"Следы невиданных зверей" Глава 32. "Над полем стрелы пролетали"

"Следы невиданных  зверей" Глава 32. "Над полем стрелы пролетали"
Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

Лестер склонился передо мной в легком поклоне: 
- Ну что же, ваше высочество, пока все идет хорошо. 
Чем-то мне его усмешка мне не понравилась. Ученый выпрямился. 
- А скоро станет еще лучше! 
И махнул рукой, явно  подавая кому-то знак. В тот же миг из разрушенной бойницы сторожевой башни за его спиной вырвался слепящий красный луч. Жгучей молнией полоснул по глазам, вихрем пронесся над нашими головами и, превратившись в широкую полосу жидкого огня , ударил в осаждавших! 
- Я немного скорректировал спектр действия,  - все с той же неприятной усмешкой пояснил Лестер. 
Сжав кулаки от бессильного гнева, мы с Оливером видели, как пораженные проклятым излучением солдаты двух армий с безмятежно-идиотскими улыбками бросают оружие и садятся на траву. Если бы оказались у подножия горы, то услышали еще бы их разговоры: 
- А зачем нам вообще с кем-то воевать? Такой чудесный летний денек, самое время отдохнуть и раскурить трубочку. 
- Точно! А я пока напишу письмецо семье. 
К счастью, среди одурманенных людей я не обнаружила своего отца. Иначе, не знаю, что бы я тогда сделала!
Видимо, ученый-фанатик заметил мой яростный взгляд. Потому что отступил в сторону и торопливо сказал: 
- Я же не пролил ни капли крови! Теперь мы сможем  спокойно  вести  переговоры. Эти люди сами решили, что воевать со мной  - глупо. 
- Сами решили?! – гневно воскликнул Оливер, - Это вы внушили им такую мысль! Да вы… вы хуже любого Дракона-предателя!!! 
Лестер скривился, собираясь сказать мальчику что-то язвительное в ответ. Но его прервал голос Хамнета: 
- Господин, я выстрелил в них двойным лучом, как вы сказали. Но мы забыли о Волках! 
Коротышка уже спустился с башни и ковылял к нам, сгибаясь под тяжестью двух Излучателей. 
- На этих чертовых Лунных тварей не действует наше излучение! 
Мы с мальчиком торжествующе переглянулись. А «спаситель человечества» снова скривился теперь уже от досады. 
- Ты прав, мой верный слуга. Но, что же нам делать? 
Перегнувшись через парапет, мы отчетливо увидели, как мужчины в серых куртках, обходя лишенных воли солдат, строятся в свой отряд, и многие из них уже начинают подъем на гору, бесшумными серыми тенями скользя вверх по склону. 
- Немедленно поднимайте свои механизмы, господин Лестер! Нам будет чем угостить этих Оборотней. Греческим огнем, например! 
Все-таки какие-то остатки совести у этого горе-ученого, видимо, остались. Потому что Лестер снова растерянно заморгал и отрицательно затряс головой: 
- Я строил эти машины чисто из научного интереса. Я же поклялся, что мои изобретения не причинят вред людям! 
- Тогда мне очень жаль, господин Лестер! 
Сначала мы даже не поняли, что произошло. Слепящий красный луч вновь сверкнул в воздухе.
И ударил  ученого в грудь!
Лестер покачнулся, упал на колени. Хамнет, торжествующе улыбаясь, опустил дуло излучателя. 
- Никогда не собирался становиться Властелином мира! Но уж если выпал шанс… 
Ученый на карачках подполз к Хамнету. 
- Что прикажете сделать, господин мой? 
Горячий воздух волнами заколебался над вершиной горы. Редкие травинки меж башенных плит  вспыхнули и затлели под ногами Оливера. Юный Дракон, с искаженным от гнева лицом, рванулся к врагу! Но  бронзовое дуло Излучателя коснулось моей груди. 
- Не дергайся, маленький ящер! Иначе я прикажу твоей подружке сделать что-нибудь нехорошее. Например, прыгнуть вниз с этой башни. А она, как ты знаешь, летать не умеет. 
Оливер застыл на месте. Гнев в его глазах уступил место боли. Я попыталась ободряюще улыбнуться мальчику.
На самом деле мне было страшно. Очень страшно, как никогда в жизни! Я боялась не падения со скалы, а того, что могу в любой миг «потерять себя». Стать безвольной куклой, выполняющей все приказы этого мерзавца. От такой чудовищной мысли меня даже затошнило. 
Хамнет небрежно кивнул Лестеру: 
- Встань и держи девчонку на прицеле. Смотри, чтоб никуда не убежала. А я пока добавлю этим Волкам перцу в жизнь! 
Бывший ученый перехватил Излучатель у бывшего слуги. 
Господин Лестер, - прошептала я. - Очнитесь! Пожалуйста, иначе будет поздно! 
И попыталась сделать шаг к нему. Дуло излучателя тут же дернулось, припечатывая меня к месту. Одурманенный «гений» спокойно сказал, глядя куда-то мимо меня: 
- Я выполняю приказ своего хозяина. Стой, не двигаясь! 
Я вновь застыла на месте. Позади меня Оливер тихо пробормотал какое-то ругательство.

Хамнет бросил на нас пристальный взгляд и вскинул второй Излучатель на плечо. Подошел к парапету. Красный луч вновь обрушился на головы осаждавших.

- Что он делает?! – вскрикнул мальчик.

С трудом заставив себя отвести взгляд от бронзового дула проклятого механизма, я тоже посмотрела вниз. Зловещее колдовское пламя бесновалось и бичом хлестало стоящих под горой людей.
И я с ужасом увидела, как только что мирно сидевшие на травке солдаты, стремительно вскакивают, хватают оружие. И с дикими криками бросаются на Волков! 
- Господи! – прошептала я. - Только бы отец Тома и Бэкки не пострадал… 

 

- Какого черта, Редж?! Что происходит?! – орал Джонатан, отбрасывая в сторону сразу двух насевших на него солдат. –  Ты что-нибудь понимаешь? 
Светловолосый Оборотень отрицательно мотнул головой. По-Волчьи мгновенно рванулся в сторону, пропуская мимо себя особо ретивого вояку, который несся, высоко подняв свой тесак. Одурманенный солдат споткнулся о заботливо подставленную ногу Джонатана и грохнулся в траву. Оба Волка мигом связали ему руки, отобрав оружие. 
- Эти люди околдованы. Постараемся обезвредить их, не причиняя вреда. 
С этими словами Реджинальд огрел по макушке еще одного солдата.

Тот как раз попытался подкрасться к Оборотням сзади. 
- Ага! Буду бить аккуратно, но сильно! – возникший из ниоткуда Томас встал на пути трех здоровенных типов с алебардами наперевес. 
- Легким движением руки одурманенный противник превращается… превращается противник…в отдыхающего на травке поселянина. 
Раздался громкий треск дерева. Солдаты, недоумевая, уставились на обломки оружия в своих руках. А потом дружно растянулись на земле, опять-таки не поняв, что-то так больно треснуло их по затылку? Третьего солдата сбил эфесом клинка подоспевший вовремя Эдвин. 
- Браво, парень! Ты становишься Волком! – подмигнул ему Томас.
Как артист и режиссер , он не мог удержаться, чтоб не процитировать песенку, принесенную из параллельного пространства. 
Воспользовавшись внезапной паузой, Джонатан тревожно спросил товарищей: 
- Что с Ричардом? И с его величеством Марком Первым? 
- К счастью, они стояли далеко от подножия горы. Наши ребята успели увести их в укрытие. Поберегись! – Редж вовремя успел выкрикнуть последнюю фразу. 
Волки и первый министр пригнулись. Над их головами с зловещим свистом пролетел брошенный кем-то боевой топор. Через мгновение его обладатель уже пахал носом траву, а Джонатан срывал с себя ремень, чтобы связать и эту жертву враждебной магии.

- Да откуда вообще взялись эти чертовы лучи?! – рявкнул Эдвин. 
- Я не знаю. Может, Томас знает? Он у нас спец по магии. 
- Мне такое волшебство незнакомо. С Луной оно никак не связано. – Волк сумрачно качнул головой и вдруг завопил, разглядев кого-то на поле боя: 
- Ваши величества! Какого черта вы покинули укрытие?! 
- Чтобы быть в трудный час рядом со своими… Блин, Марк, не зевай! Сзади же прутся! Прикройте мне спину, ваше величество! Ну щаз мы им вмажем!... 
За десять лет манера речи молодого короля нисколько не изменилась. Синхронно взмахнув клинками, оба государя отбили атаки противника. Подоспевший отряд Волков оглушил и связал нападавших. 
- Ваши величества, немедленно вернитесь в безопасное место! Ведете себя, как мальчишки, честное слово! – Джонатан, сдвинув брови, возмущенно отчитывал двух королей, - Ладно, Ричард, но вы-то государь Марк – вроде бы, взрослый уже и серьезный  человек. 
- Хватит мне быть серьезным и взрослым, – король Флорестании вытер пот со лба и упрямо вскинул голову. - Я из-за этого чуть дочь не потерял. Все отчитывал ее, ругал за что-то. Вместо того, чтобы просто поговорить с ребенком. А теперь она там, в плену у негодяя! 
- Дайте мне только дотянуться до  проклятого колдуна! – подхватил Ричард. – Я этот красный луч  лично забью  ему в… 
Какую страшную казнь придумал для злодея юный король Алэйзии, его боевые товарищи так и не узнали. Потому что с небес раздалось оглушительно громкое чириканье: 
- Над полем стрелы пролетали! Там Волки шли в последний бой!

Чарли Чиппер  спускался вниз, весело кружась и распевая переделку старинной солдатской песни.
Волки и Эдвин с изумлением уставились на пернатое чудо. А Джонатан приветливо помахал ему рукой. Воробей присел на плечо отцу близнецов 
- Времени мало! Слушайте и запоминайте! Че-чертовы лучи – чи испускает проклятый Излуча –чатель в руках колдуна. Что колдун прикажет, то че-человек, на которого луч попал, и делает. Грохните че-чертову дурмашину,  и все будет отлич – чно! 
- Добрый ангел!

  Король Марк с умилением простер к Воробью руки.

– Ты опять нас спасаешь! 
- Такая у нас, Крылатых, работа, – скромно отозвался Чиппер.

– Полечу теперь к твоей доче- ченьке, обрадую, что с папой все в порядке. 
Силуэт Воробья растаял в синем небе. 
- А почему на меня  эти лучи не подействовали? - вспомнил вдруг Эдвин. – Я же несколько раз попал под их удар. 
- Видимо, твой Дар тебя защитил, - отозвался Джонатан. – Недаром Микки говорила, что мозги тебе не запудришь. С твоим-то умением видеть ложь на расстоянии! 
- Хорошо, если так! – Эдвин огляделся по сторонам, - Кажется, все околдованные солдаты благополучно обезврежены. 
- Значит, можно начать штурм замка! – Ричард взмахнул рукой, - Вперед на приступ, мои верные друзья! А эту дурмашину я лично разобью… о башку того колдуна!

 

Мы с Оливером с нескрываемым удовольствием наблюдали, как Хамнет, бросив Излучатель на землю, топает ногами и изрыгает жуткие проклятия. 
Как сказали бы близнецы: «Его миссия провалилась!»

Со стены нам был прекрасно виден весь исход боя и победа Волков над околдованными солдатами. 
- Ну что, колдунчи – чик, обмишулился чу –чуток? – Чиппер влетел на площадку, как маленькая золотисто-коричневая комета  и бесстрашно закружился над головой врага.
– Что там говорилось в старой сказке? «Только сей чу- чуток потянет лет, примерно, на пяток!» 
Выпалив очередное ругательство, Хамнет кинул в Воробья осколком камня. Чарли взлетел еще выше, а камень упал, стукнув незадачливого колдуна по макушке. 
- Хи-хи! Мазила! – радостно завопил Чиппер.

- Штирлиц выстрелил в упор. Упор упал навзничь, а Взничь бросился наутек. 
Поведав очередную безумную историю, Воробей  подлетел ко мне и прочирикал уже более серьезно: 
- Твой папоч – чка шлет тебе Лисси, горячи – чий привет! Он только что сражался, как лев! Скоро он будет здесь и освободит вас с дракончи – чиком! 
Чарли подмигнул нам и снова взлетел в небо. 
- Полечу – чу к нашим! Я теперь не разведчи – чик, а связной. 

 



Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...









Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru