Мастер

Вода монотонно билась о борт парома, коварно усыпляя бдительность пассажиров. Словно два нахохлишихся ворона, понуро стояли рядом зельевар в капюшоне чёрного плаща, и костоправ, нахлобучивший на макушку нелепую шляпу с пером.
– Михаэль, а я поверил в твою историю, что бы там ни говорили Барт и Джузеппе.
– Спасибо, – ответил тот и тяжело вздохнул.

Зельевара достал из потайного кармана плаща фляжку и сделал небольшой глоток.

– Зелье "прощения", горькая дрянь... и в моём случае бесполезная. Но чем куркур не шутит.

Муфарик закивал. Потом, оглядевшись, спросил:


– Извини, если лезу не в своё дело… Но что тебе шепнул Гарпилиус?
– Очень странную вещь… Представляешь, он сказал, что я великий мастер, а моя работа – то, что заставит биться и каменное сердце, – в голосе Михаэля послышались печальные нотки. – Он ведь не со зла это сказал, но прозвучало как издёвка. Что я за мастер, если так облажался?
– Мдааа… – протянул костоправ. – Мне кажется, неслучайно мы встретились. Я должен тебе кое-что рассказать. Когда я скитался по Мефису, я побывал в его столице. Помню, город завораживающий, с храмами, каменные стены которых подобны кружеву, и особняков, окруженных цветущими садами. Так вот, вижу перед одним богатым господским домом сложено много вещей, будто переезжает кто. Я спросил у одного слуги, мол, что да как.

 

Он-то и сказал, что это убранство вдовствующей графини Вайтбегской, соизволившей покинуть родные края. Такой диковинной и дорогой мебели в жизни не видывал, не представляете, она вся из меланийского дерева, того самого, что отливает золотом в полдень, а на закате становится иссиня-чёрным.

 

Носильщики аккуратно перетаскивали вещи, как вдруг поднялся сильный ветер и сорвал с одного из портретов ткань, защищавшую картину при переезде.

 

Я ещё тогда подумал, что такой совершенной красоты капризная природа создать не могла. Значит, я не ошибся. Михаэль, увидев тот портрет, я чуть не пал ниц, плача от умиления. В красоте естестественной всегда есть изъян: едва уловимая асимметрия лица или короткие пальцы отдаляют женщину от того, чтобы быть идеалом.

 

В тот момент из резной рамы на меня глядела не смертная женщина, а вечная идея прекрасного. Я стоял как вкопанный, пока слуги не занесли картину в особняк. Видно, они уже привыкли к своей госпоже и один её вид не приводил их в исступление.

 

Как только вы сказали, что родом из Вайтберга, я сразу этот случай вспомнил, а потом графиня и эликсир… Дорогой друг, это невероятное мастерство! Я не смею спрашивать, что ты положил в то зелье…
– Признаюсь, что я усовершенствовал рецепт учителя, положив в эликсир чуть больше пыльцы с крылышек одной редкой бабочки. Эффект ты видел, – прошамкал кривым ртом Михаэль.

 

Его редко хвалили, сейчас же под капюшоном его ослиные уши затрепетали от удовольствия.
– Знай, ты создал совершенство, от которого нельзя не потерять голову.
– Пожалуй, моя работа хороша, да… – медленно проговорил зельевар.

 

Слова Гарпилиуса и случай, поведанный Муфариком, заставили Михаэля задуматься. “Любил ли я графиню? Или я был очарован плодом своего труда? То было увлечение собственным искусством?– он судорожно перебирал вопросы и нашёл ответ: – Я изменил Агнес не с женщиной, а со своей работой. Пленил меня собственный талант, воплотившийся в графине”.

 

Его бросило в жар, и он стянул капюшон. Выпучив глаза, Муфарик отшатнулся от зельевара, тихонько вздохнув. Взгляд Ирмины рассеяно блуждавший по пассажирам парома, задержался на Михаэле. Подружка Барта, закрыла рот ладонью, но не сдержала крик:
– Ого! Смотрите, наш чудик преобразился!
Все обернулись. Вместо уродливого бородавчатого старика стоял молодой мужчина с правильными чертами лица и блестящими карими глазами.

 

Михаэль недоверчиво дотронулся до гладких щёк. Хотел схватить себя за ослиные уши, но пальцы сжали воздух. Гарпилиус подошёл и похлопал зельевара по плечу.
– Значит, ты понял. Теперь можешь возвращаться к Агнес.
– Я так благодарен вам с Муфариком. Я бросить вас не могу! Мои способности будут полезны.
– Как знаешь. Спасибо тебе.

 

17:17
14


17:18
Это кусочек для 2 части, когда герои уже на пароме.
Готова к критике.
18:44
Очепяткка: "… я чуть на пал ниц". Наверное НЕ.
Если он исцелился от осознания того, что изменил со своей работой, то, думаю, стоит вставить ещё одно предложение это поясняющее, а то я понял не с первого раза. Конечно же ИМХО.
В целом хорошо. Мне понравилось.
19:42
Роман, спасибо за комментарий!
Очепятку поправила:flushed:
Добавила ещё предложение:
Я изменил Агнес не с женщиной, а со своей работой. Пленил меня собственный талант, воплотившийся в графине”.


Надеюсь, теперь мысль выражена точнее.

В целом хорошо. Мне понравилось.


Спасибо! Я рада.
21:46
Красивая история, Свет. А он навсегда преобразился или временно, пока на призрачном пароме?
22:55
Красивая история
Спасибо, Грэг!
Я планировала, что гг преобразился навсегда.:grinning:
23:30
Отличная история, Вива.
– Очень странную вещь… Представляете, он сказал, что я великий мастер, а моя работа – то, что заставит биться и каменное сердце,

Намек на Алидору? Интересно-интересно) Он что-то сотворит для оживления Алидоры?
20:27
Отличная история

Большое спасибо!

Подумаю над тем, как её оживить :)
02:46
Подумаю над тем, как её оживить :)

Но только, плиз, в рамках плана, чтобы потом не думать, как совместить несколько способов ее оживления.
10:05
Вив, интересная история. Ну вот одному из персонажей уже повезло. Здорово!
Единственный вопрос — где в этот момент был паромщик? По сюжету у нас он все время стоит и никто к нему не может приблизиться. Может, тогда вставить эту историю где-нибудь в начале, когда все только погрузились на паром и еще не успели заметить, что с паромщиком что-то не так? А то получается они так буднично разговаривают, будто ничего не происходит, а ведь темно, что-то с паромщиком, призрачный мир… Я про то, что нужно как-то это обозначить или решили, что во время переправы ничего происходит не будет? Может, я что-то пропустила?
10:44
Ань, они вычеркнули того паромщика и поставили вместо него пастуха волков.
11:03
Паромщика никто не вычеркивал. Я же опубликовал письмо от бургомистра. А идея сделать паромщиком пастуха очень долго обсуждалось.
11:05
вычеркнули ТОГО паромщика

Грег, ну сколько ж можно читать невнимательно? Речь о паромщике, которого Аня описывает в посте выше. Его вычеркнули и поставили ВМЕСТО него пастуха.
Что касается идеи поставить пастуха вместо призрачного паромщика, то я не знаю, где и когда она «долго обсуждалась», для меня она возникла уже после, как почти факт.
11:10
Кать, мне например абсолютно все равно кто паромщик. Разве это имеет какое-то значение? Таити написала примерный план, если не нравится — всегда можно заменить.
11:12
Грег, мне мотивация пастуха непонятна вовсе. А заменить уже сложно, т.к. у призрачного паромщика, как Аня выше объясняет, другая атмосфера.
11:22
Ну раз кроме Ани про паромщика никто не писал — значит пусть будет анин вариант. Таити просто попыталась объединить весь флуд в единое целое. А детали всегда заменить можно.
Мне кажется, что кроме тебя Кать, в сериале меня никто не слышит)). Или я чего-то не понимаю. Была идея, что они садятся на паром, который на самом деле призрачный, как и мир в который они попадают. Что паромщик, или пастух, какая разница, но кто бы он не был, но он очень странный, подозрительный и когда к нему начинают приближаться, то не могут достать… Людей охватывает паника, плюс начинает появляться нечисть, которую видит либо только лютинист, либо Гарпилиус со своим сумеречным зрением. А теперь оказывается они просто переправляются и буднично обсуждают. Я про это. Или я что-то не поняла или меня не поняли, или что? Хотя бы в курс дела можно меня ввести, плиз? ))
11:24
Про «не слышит» я промолчу просто. Жму руку.
11:26
Ань, я же тебе уже говорил: Начинай первая описывать ужасы ночи, делай кладки, похороны и прочее — всё что ты задумала, а потом уступи место следующему автору. Я вообще не хотел больше никаких баек. Хотел динамику страха, побег на пароме и поход к Алидоре. Но разве меня кто послушал…
11:31
Грег, ты не видишь, что сериал изначально пошел не так, вместо баечного, стал чем-то иным, и отнюдь не плохим, скорее как роман в соавторстве. Но вы все с упорством Прокруста пытаетесь его вогнать в рамки баечного сериала.
И я так поняла, что сериал из баечного перешел в нечто другое… И если эта идея разовьется — только плюсы)
Грег, или ты не читал мою последнюю историю или мы не слышим друг друга.
Я начала писать темную историю — не свою, а ту, которую все просили. Концовка — это и есть начало динамики!!!
Продолжайте!!! Прочти про клирика, особенно последний абзац!
Теперь то касается переправы — мы обсуждали, что в этом месте будет темная атмосфера, ночь, призрачный мир, непонятки с паромщиком, страх, нечисть. Уже переиграли? Можно хотя бы сказать об этом?
11:35
Грег, а ты байку про клирика-то читал?
12:25
Ань, я читал сегодня на работе. Классная история, мрачная. Разве я с чем то-спорю. Молодчина, чего еще сказать. Давай веди сюжет дальше, а народ подтянется. А сейчас я буду разбираться со страдальцем Хытем. Под его историей, где он пишет, что его все задвигают.
13:10
интересная история.

Спасибо! Можно ставить в начало. Я готова добавить чёнить, в зависимости от содержания других эпизодов на пароме. Так что буду держать руку на пульсе.
11:35
И кстати, сегодня ровно месяц с тех пор, как сериал только начался. МЕСЯЦ! А уже крики о завершении. Походу весь сериал превратился в «междусобойчик» еще две недели назад, т.к. новые авторы лишь добавят знаков, против числа которых идет борьба.
17:54
Свет, зельевар и хирург уже на ты перешли. См конец костоправа.
И как правильно его зовут, Микаэль или Михаэль? В прощении у тебя Михаэль.
19:24
Ой,:flushed: сейчас переправлю на «ты». И пусть он будет МиХаэль. Спасибо, Грэг!
Загрузка...









Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru