"Лед и Пламень" Часть 5."Ключ от судьбы" Глава 53."И рай не тот, и змеи мелковаты… "
Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

  Караванщик поспешил согласиться.

Пока Роберт подбирал в его хурджинах подходящую для себя одежду, мы с поваренком незаметно сбежали  в рощицу саксаулов, где был спрятан кораблик. Раскрывать тайну волшебного средства передвижения каждому встречному – никто не хотел.
Друзья посмеялись над нашим рассказом. И после совсем короткого совещания было решено следующее:
 Кораблик по возможности незаметно перегнать из пустыни в гавань Элиополя. Поближе к дворцу, если вдруг снова придется убегать.
 Аластеру остаться с Котом на судне и выдавать себя за его капитана. Так будет всем спокойнее, особенно Цезарю.
Лукасу тоже во дворец лучше не соваться. Даже, если владыка примет своего бывшего шута благосклонно, то злобный Джафар непременно устроит ему какую-нибудь пакость.
Последнее решение вызвало бурное возмущение Лукаса.  Потеряв свои обычные сдержанность и спокойствие, он гневно закричал:
- Амина так страдает в этой золоченой клетке! Она тоскует обо мне, а я стану  тупо отсиживаться здесь?! Ни за что! Я должен ее увидеть! Когда это герои моих баллад боялись риска?
- А жизнь свои баллады пишет! – отрезал Аластер. - Мой мальчик, я понимаю твои чувства. Но, поверь, меньше всего Амине хочется, чтобы ее избранника на ее же глазах схватили  и бросили в подземную тюрьму.
- Я буду осторожен!
- Влюбленный и осторожный! – иронично  мяукнул Кот. - Стройный толстяк! Треугольный кубик! Не-ет, я был прав, когда говорил, что любовь у людей – это безум- мяу-ство! Влюбленные Коты хотя бы не глупеют…
  Шут только рукой махнул. И сел в угол, отвернувшись от нас. Потом мрачно спросил:
- И кто же посвятит Амину во все детали нашего плана? Ведь она вовсе не собирается замуж за какого-то лорда Юга…
- Мы, наверное, - неуверенно сказала я. – Я могу опять переодеться мальчиком. Спрятать косы под тюрбан. А Джейсон…
- А Джейсона мы переоденем девочкой! – Роберт поднялся на палубу. 

  В новеньком парчовом халате и шелковых шальварах он  выглядел, как принц из восточной сказки. Юноша подмигнул раскрывшему от удивления рот поваренку и весело сказал:
- Незачем юному табибу вновь появляться при дворе и вводить владыку в искушение  - запереть его в дворцовых стенах. А в образе моей дражайшей племянницы Джулии, он получит гораздо большую свободу действий. Заявит, к примеру, что хочет познакомиться с младшей принцессой. И при встрече расскажет Айгуль, что мы задумали. Ее-то к сестре пускают…

  Спустя непродолжительное время спустя все жители Элиополя, с трудом   веря своим глазам, наблюдали потрясающую  картину.
По городским улицам важно вышагивал огромный серый слон. На его спине в ажурной беседке сидел красивый смуглый  юноша в шитых золотом одеждах.  Рядом с ним примостилась хорошенькая девочка лет двенадцати, которая все время странно хихикала, то поправляя на себе коротенькую, расшитую жемчугом тунику, то поддергивая алые шальвары. Вслед за слоном невозмутимо двигался пожилой верблюд, везя на себе еще одного мальчика, постарше, в низко надвинутом на лоб тюрбане.
А за этим верблюдом тянулся целый караван, нагруженный богатым дарами.
Из узорчатых хурджинов доносились упоительные ароматы восточных специй и розового масла. В больших, окованных железом сундуках что-то загадочно шелестело и позвякивало, рождая мечты о незабвенных кладах древнего Мага- Властителя Сулеймана. Среди драгоценной поклажи каравана можно было увидеть тюки дорогих тканей, золотую и серебряную посуду. Верблюды и ослы везли кувшины  полные вина.
И, пока пестрая вереница двигалась через город, в людской толпе, то и дело, звучали изумленные возгласы :  кому же принадлежит  все это великолепие?
И усатый погонщик немедленно произносил заветное имя.

  Его величество Амитабх Первый  встречал полдень на высоком балконе. Городская площадь была видна оттуда, как на ладони. Владыка Востока пристально наблюдал за движением каравана.
- Кому все это принадлежит? И почему – не мне? Эй, Хасан!
  Длинный старик торопливо вышел из-за ближайшей портьеры.
- Я просил тебя сбегать в город и все разузнать. Итак, чей же это караван?
  Хасан, поперхнувшись  словами,  молча воздел руки к потолку. А потом,  нервно хихикнув, сказал:
- Роберта дел Ариэна – Наследника Земель Юга.

- Кого?! – изумился Владыка. – Что этот юный нахал делает здесь?!!

  Хасан снова хихикнул. Открыл рот, собираясь ответить. Потом замялся и рот закрыл.

- Ну!!! – рявкнул Амитабх. – Чего молчишь? Язык проглотил?

- Он собирается … свататься, о, мой повелитель…

- Что-о?! Да я ему…Откажу! Вот откажу – и все! О, капризный сын шайтана!

То женюсь, то не женюсь… Ведь это ж все же королевская дочка!
  Хасан, почтительно склонившись, внимал бессвязным выкрикам своего повелителя.
Амитабх резко вскочил, опрокинув маленький резной столик, и перевесился через перила, внимательно рассматривая приближающийся к дворцу караван.
- Откажу… Хм! А дары-то будущий зятек везет неплохие. Ого! Одних нагруженных верблюдов  не меньше десяти. Ослы кувшины какие-то тащат.

А что в них? Точно – не вода! А хурджинов на верблюдах столько, сколько звезд в полночном небе! Сундуки! Кажется, я уже слышу греющий душу звон золотых монет. О, Светлые боги, подскажите несчастному Владыке, что ему надлежит  делать? Я же Джафару обещал руку Амины. Уже и день свадьбы назначен. А тут не простой хан, а сам будущий Властитель Юга сватается. Так делать-то мне, что – а?
  Восточный Владыка задрал голову к небу, словно желая немедленно услышать ответ.

Вместо гласа Светлых богов послышался громкий скрип качнувшегося от порыва ветра дерева, и на макушку Амитабха упали два инжира. Один маленький и сморщенный, другой – сочный и спелый.
Не успел Владыка сказать: «Ай!» -  как его ручной попугай тут же слетел с золоченой жердочки, приземлился на голову Амитабха и быстро клюнул  спелый плод.

А старый  - смахнул лапой с тюрбана Повелителя Востока.
 Амитабх замер от удивления, а затем, стряхнув с макушки попугая, торжественно провозгласил:
- Светлые боги услышали мольбу глубоко озадаченного Властителя.

И послали  свое знамение! Судьба сама помогает мне сделать выбор между двумя достойными женихами. Да будет Наследник Юга почтительно встречен, согласно его высокому положению, и препровожден пред мои светлые очи. Я все сказал!
  И Властитель Востока покинул балкон, чтобы скорее подготовиться к важной встрече.

 

  У меня было такое ощущение, что время повернулось вспять.

Опять мы шли по аллее между цветущими апельсиновыми деревьями, опять проходили через залы с ажурной резьбой на мраморных стенах.
Конечно, мне было немного не по себе. Но пока, вроде бы,  никакая опасность нам не грозила. Стражники склонялись перед нами, а сыплющий бесконечными восхвалениями в честь юного лорда церемониймейстер Хасан – был само подобострастие. Ну а я, натянув  тюрбан поглубже, шагала позади Роберта  и изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания.
 А вот Джейсона, то есть племянницу Джулию, похоже, вообще ничто не пугало. Мальчишка просто упивался новой для него ролью! Кокетливо закатывал глаза, восторженно пищал, когда видел красивый цветочек в очередной вазе и все время отбегал куда-то в сторону, тыча пальцем то в  статуи, то в мозаику на стене и требуя ответа: «Что за дяденьки с тетеньками там нарисованы? А это кто в тунике бархатной? Я, дядя Роберт, такую же хочу!»

  Наконец, мы вступили под арочные своды главного дворцового зала. Владыка  Востока сидел на   золотом троне и смотрел на «Наследника Юга» довольно неприветливо.
- Дошло до нас, - мрачно начал он, по своей привычке отведя глаза и не глядя на собеседника, - что боги просветлили затуманенный разум некоего юного лорда. И тот, каясь, попытался исправить свое недостойное поведение. И принес нам многочисленные дары.
- Все – так! – вежливо кивнув, ответил юноша. – Мой караван – отныне ваш, дорогой будущий тесть! Только караванщика, прошу, наградите, как следует. Дайте ему не менее пяти мешков золота.А если он будет вопить странные вещи, что это его верблюды и ослы, а не мои, не обращайте внимания! Бедняге в пустыне сильно напекло голову.
  Амитабх отдал соответствующее приказание и, наконец-то, внимательно посмотрел на Роберта. Взгляд его немного смягчился.
- А как быть с твоим возмутительным отказом жениться на моей дочери, о переменчивый, как ветер, юноша?
- Забудьте о моем нахальном поведении! Считаю его безобразной ошибкой!

Я крайне нехороший человек! Раскаиваюсь, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить. Все! Дорогой будущий тесть, давайте уже обсудим подробности грядущей свадьбы.
  И тут от стены отделился противного вида одноглазый старик в черном, расшитом золотом халате. Тряся козлиной бородой и буравя Роберта  полным злобы, единственным глазом он визгливо заявил:
- Какой еще будущей свадьбы?!  Его величество обещал руку своей дочери – МНЕ!
  Повернувшись к Амитабху, Джафар ехидно добавил:
- Или слово Владыки – уже не золотое слово?
Властитель Востока заерзал на месте так, будто его трон вдруг превратился в муравейник.  Опять посмотрел в сторону и сердито буркнул:
- А я, может, передумал! Я могу передумать или нет?! Слово мое: хочу - даю, хочу -  назад беру. Нам, Владыкам, закон не писан!
- Даже малые дети знают, кому закон не писан!- хихикая, пропищал Джейсон. И я чуть не дала подзатыльник  мальчишке.
Научился от Лукаса шуточки шутить! Вот только с чувством юмора у Владык, как правило, большие проблемы.
Но, к счастью, все обошлось. Роберт погладил по головке не в меру разговорчивую «племянницу» и вежливо заметил:
- Что поделаешь, ваше величество! Детская непосредственность.
Амитабх кисло улыбнулся. А Джейсон капризно протянул:
- Дядя Роберт, мне здесь уже ску-учно! Я хочу познакомиться с младшей принцессой! Хочу играть с ней, бегать наперегонки…
- Познакомишься, познакомишься... Только не мешай мне вести дипломатические переговоры, милая Джулия.
Пока «Наследник  Юга»  препирался с  «племянницей»,  Джафар решил насесть  на Амитабха, как следует, и даже немного припугнуть.
- Владыка Востока, вероятно, забыл, что состояние его казны оставляет желать лучшего. Вино, женщины и ставки на страусиных бегах дорого обходятся короне! И в это тяжелое время Властителю разумнее не пренебрегать помощью  самого богатого хана его земель.
- Ха! А я сам – будущий властитель! И за мною – все земли Юга! И все сокровища морских берегов! Дорогой тесть, не сомневайтесь, ваша казна пополнится в один миг.
Роберт торжествующе глядел на Джафара.
Тот зашипел еще злее:
- Владыке Востока следует помнить, что юный лорд с молодой женою покинут его вскоре после свадьбы. И он останется с полной казной… и кучей недовольных его поведением ханов. До Юга далеко, ваше величество! А если трон вдруг зашатается, то не помогут никакие сокровища.
- Чтобы трон не шатался, надо иметь достойных наследников престола!
 Роберт наклонился в Амитабху и добавил самым интимным тоном:
- А с почтеннейшим Джафаром, боюсь я, внуков вы так и не дождетесь, ваше величество!
После этих слов владыка сморщился, как сушеный урюк, заткнул уши и жалобно возопил:
- Светлые боги, я опять ничего не понимаю! Кого же выбрать-то?! Того или этого?
Хасан, стоявший все это время у трона, поклонился и важно сказал:
- Как главный церемониймейстер вашего величества спешу сообщить, что в таких случаях ваши предки устраивали состязание между претендентами на руку их дочери.
Амитабх со вздохом глянул на одного «жениха», потом на другого и грустно сказал  слуге:
- Хасан, ты у нас такой глупец в период цветения хмеля или всегда? Глянь на претендентов!  В чем они могут соревноваться? Учитывая разницу в возрасте.
Церемониймейстер, не дрогнув, раскрыл какую-то большую книгу, которую держал подмышкой, что-то там  прочитал и радостно провозгласил:
- В загадках, ваше величество!
Владыка приободрился:
- А что? Это хорошая мысль! Загадки – древний и благородный вид состязаний. Пусть начнет тот, кто моложе!
Роберт задумался на мгновение, а потом решительно сказал:
- Что это такое: два конца, два кольца, посередине гвоздик?
- Пирог! – уверенно  ответил Джафар.
Владыка Амитабх опешил:
- Как – пирог? Почему – пирог?
- Как это – почему? Один конец с яблочной начинкой,  другой – с вареньем.

Я люблю персиковое.
- А какие там кольца? - поинтересовалась «Джулия».
- Ну, мои слуги -  изрядные воры и пройдохи. Так и норовят объесть своего господина. Приходится все пироги  запирать от них в кладовой на крепкий замок. А замок мы на что вешаем? Ха! На два кольца!
Амитабх в который уже раз потер усталый лоб.
- Так-так… Вижу, годы не прибавили тебе мудрости, почтеннейший Джафар. Гвоздик-то тут причем?
- Мой пекарь  - тоже редкостный негодяй! Однажды он плохо просеял муку, и  я сломал свой любимый зуб мудрости о гвоздик, который попался  в пироге. В самой середке!
Владыка только глаза к потолку закатил. А Роберт вежливо заметил:
- Ваш ответ неверен, о богатейший из ханов, правильный ответ -  ножницы.

А теперь, внимание – новая загадка. Без окон, без дверей, полна горница людей. Что это такое?
Повисла пауза.
- Пирог? – с надеждой спросил Джафар.
И тут владыка Амитабх взорвался:
- Хватит с меня загадок! Я тут с вами сам дураком скоро стану! Кто государством будет управлять?! Хасан! Записывай мой новый указ!
И, поднявшись с трона, Властитель Востока грозно продекламировал:
- Я, Амитабх Первый, повелеваю! Мужем моей старшей дочери Амины станет тот, кто покажет мне самую удивительную диковинку на свете! А теперь идите  отсюда и без диковинки не возвращайтесь! Я все сказал!

 




Похожие публикации:

Элли выбегает на пристань и встречает Роберта. А еще видит рядом его отца. Память возвращается к девушке полностью - и это чудовищные воспомина...
Элли и Роберт снова вместе. Но теперь им и их друзьям нужно как-то бежать с негостеприимного берега.
Элли узнает легенду о Ключе, и ее начинает одолевать смутная тревога. А к ночи в избушку постучались одинокие путники.


Нет комментариев. Ваш будет первым!

Загрузка...







Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru