1


"Бюро Волшебных Находок" Глава 6. "Покуда есть на свете дураки, обманывать их, стало быть, с руки"
Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

  Девочка-ниссе кивнула и поманила нас за собой. Мы прошли немного по коридору и заглянули в открытую дверь.
 Наверно, это была самая просторная из комнат в Доме Сурка. Но нам показалось, что переселенцы с Севера перетащили сюда, по меньшей мере, половину своей фермы.

В углу стояла широкая и короткая кровать, заваленная соломой. На ней сидела пухленькая старушка-ниссе в чепчике и старичок с длинной окладистой бородой. Рядом с этой кроватью примостились еще три – поменьше. В другом углу что-то готовилось на большой керосинке. С потолка свисали закопченные котелки и кастрюльки разной величины. Одна стена комнаты была увешана тарелками, деревянными мисками, горшками и черпаками. На другой красовались красные шапочки, носки, рукавицы, шарфы и вязаные кофты.

А посередине стоял большой длинный стол. За столом сидел взрослый ниссе в штанах до колена и белой рубашке. Он увлеченно вырезал что-то из дерева большим ножом. У керосинки хлопотала маленькая полная, румяная женщина с голубыми глазами и седыми вьющимися волосами. Одной рукой поправляла пучок на затылке, а другой помешивала в кастрюле что-то аппетитное.

В довершение картины следует отметить, что по комнате с веселыми криками носились мелкие мальчишки и девчонки-ниссе, под потолком кружилась пара воробьев и зяблик, на подоконнике сидел серый пушистый котенок, а под столом в разломанной картонной коробке деловито копошился ежик.

- Ни фига себе! – выпалила я свою любимую фразу. – А мне еще казалось, что нам с тобой в конторе тесновато. В компании Конрада и Марселя. Да по сравнению с этой картиной мы, Дэвид, прямо в хоромах живем!

  Мальчик не отозвался на шутку. Вежливо поклонился всем присутствующим и произнес какую-то замысловатую фразу на незнакомом языке.

Видимо, наречие ниссе ему тоже было знакомо. Все волшебные создания тут же бросили свои занятия и поклонились нам в ответ.

- Дедушка, я привела к тебе своих новых друзей! – пропищала Гюри, забираясь на большую кровать. – Они хотят с тобой поговорить.

  Старичок довольно бодро соскочил с места. Но почти сразу же наступил себе на бороду и чуть не упал. Кое-как удержав равновесие, старый ниссе подслеповато заморгал и завертел головой:

- Это и есть твои друзья, внученька? Я думал, это стулья.

  С этими словами дедушка опять наступил себе на бороду. Мы с Дэвидом еле успели его подхватить.

- Большое спасибо, ребятушки! – ласково отозвался старичок, пытаясь пожать руки стульям. – Очень приятно познакомиться.

- Папаша, да вот же они! – пробасил отец семейства, осторожно разворачивая деда в нашу сторону.

- Ох, беда! – вздохнула матушка-ниссе, отрываясь от готовки. – С тех пор как наш старый Сювер потерял свои очки за ним глаз да глаз нужен!

- Цыц, молодежь! – дедок недовольно топнул ногой, обутой в толстый деревянный башмак. – Я вам всем еще сто очков вперед дам! Кто придумал бежать с фермы, когда наш глупый хозяин разорился? И уехал в к родне в город? А кто решил, что на Севере нам уже ловить нечего и пора перебираться в теплые края?

- Ох, и долгая была дорога! – покачала головой матушка-ниссе. – Мы плыли по морю на этой штуке…. Запамятовала, как она называется! Ну, такая, на коробочку похожа. По воде еще громко шлепает и гудит.

- Па-рра-ход! – радостно завопил один из сыночков.

- Верно! Какой же ты у нас умненький, Нильс-малыш.

- А кто нашел для вас это премилое местечко?! – тоном выше заголосил дедок, видимо решив, что ему уделяют мало внимания.

- И, наконец, - самое главное! Кто договорился с человеком из большого денежного дворца о покупке его дома? Скоро, совсем скоро мы туда переедем!

  Дэвид крепко сжал мою руку.

- Достопочтимый дедушка, не могли бы вы мне рассказать, куда вы собираетесь переезжать и зачем? – вкрадчиво произнес он. – И что это за денежный дворец, о котором вы говорили?

- Вот! Видали? – старый ниссе обвел свое шумное семейство торжествующим взглядом. – Родня на меня – ноль внимания, зато незнакомый отрок искренне интересуется моим непревзойденным умом и деловой хваткой.

- Мы, мальчик мой, - обратился он к Дэвиду, - не какие-нибудь нищие беглецы-голодранцы. У нас и золотой запас свой имеется. Да-да!

  Старичок покопался в соломе кровати и вытащил увесистый мешочек.

- Ниссе эти блестящие кругляшки ни к чему, но люди их почему-то ценят. Так вот! Когда мы приехали сюда и кое-как разместились у уважаемого Манфреда, да не выпадет никогда шерсть на его лапах, я сразу же пошел искать дом, который можно было бы купить. Спросил об этом у кого-то на улице. И мне указали дорогу в большой денежный дворец. Там было так многолюдно и шумно, что я, признаюсь, захотел убежать обратно на Север. Но сдержал порыв неуместного страха. А потом ко мне подошел очень добрый и вежливый человек.

- Как он выглядел?! – не выдержала я.

  Дедушка-ниссе удивленно посмотрел на меня:

- Обыкновенно. Как любой другой человек. Ведь вы же, люди, все одинаковые!

Получив такое «заявление», я надолго замолчала, «переваривая» его.

А мальчик задал наводящий вопрос:

- И что же вам предложил этот добрый человек?

- Он сначала посмотрел на мое золото. А потом сказал, что у него есть один ненужный дом, который как раз выставляется на продажу. И я могу купить его, если захочу. Вот и все! Совсем скоро мы заживем уютно и просторно, лучше, чем на старой ферме. Эх, все было бы хорошо, не посей я где-то очки!

- А где вы их потеряли? - тут же встряла я.

  Старый ниссе озадаченно помахал острыми пушистыми ушами:

- Наверно, в денежном дворце. Я тогда только о новом доме и думал.

  Дэвид быстро снял и тут же надел очки, что служило у него знаком величайшего волнения.

- Видите ли, уважаемый ниссе. – мальчик старался говорить как можно спокойнее и медленнее. - Дело в том, что люди, обычно, не продают так просто свои дома. Для этого нужно сначала написать много важных бумаг.

- Какую-то бумажку мне, вроде, дали, – задумался дедушка. – Сейчас поищу.

  Поиски нужного документа продлились больше десяти минут. Причем в работу активно включились не только ниссе и их дети, но и разные зверюшки, обитавшие в этой странной комнате.

- Нашел! Вот она! – возопил папаша-ниссе, потрясая в воздухе потертым на сгибах листом. 
 Оказалось, что купчая на дом завалилась в коробку ежика.

- Вы позволите, уважаемый ниссе?

  Мальчик осторожно взял в руки мятый, чуть надорванный листок. Начал читать. Я пристроилась рядом, глядя ему через плечо.
Не знаю, что Дэвид пытался рассмотреть там. Документ выглядел совершенно обычно. Подписи обеих сторон, какие-то цифры… Мой напарник опустил руку с листком и глубоко задумался. Потом осторожно произнес:

- На первый взгляд здесь, вроде бы, все в порядке. И все же мне бы хотелось показать вашу бумагу специалисту

  - Какому еще специалисту?! – молча удивилась я.

  А мальчишка продолжал «гнать пургу»

- У меня есть знакомый юрист. По моей просьбе он проверит: все ли здесь правильно составлено? И не пытается ли кто-то обмануть вас?!

- Меня?! – возмутился дедок. – Старого ниссе не обдуришь! Хотя, если считаете нужным, отнесите эту бумажку вашему специалисту.

  Дэвид кивнул с довольным видом и спрятал документ за пазуху. Затем мы тепло попрощались и вернулись в свою комнату.

- Вот так приключение! – воскликнула я, падая на койку.

  Мой напарник продолжал напряженно разглядывать лист.

- Господин Торренс, – пробормотал он. – Все правильно, и фамилия сходится. Я не вижу в этом документе ничего плохого, но тяжелое предчувствие не оставляет меня.

- Ложись спать, – зевнув, предложила я.

– Все равно с устатку мы в этом деле не разберемся

- Ты права, Джесси, – мальчишка зевнул и потер глаза. – Завтра покажем этот листок господину Римусу. Вдруг он заметит там что-нибудь подозрительное?

 

  Но показать странный документ нашему шефу с утра не удалось. Римус опять отбыл по каким-то важным делам. И весь день ничего интересного не происходило. Мы с Дэвидом маялись от безделья и строили разные предположения насчет ниссе и господина Торренса.

- Ты считаешь, что этот тип обманул старичка и подсунул ему липовую купчую на дом? А потом стибрил у него волшебные очки, чтобы тот не смог узнать правду?

- Все указывает именно на это!

  Дэвид мерил помещение нервными шагами, и то и дело, потирая переносицу и напряженно размышляя.

- А откуда у этих мелких человечков вообще взялись Очки Правды?

- Сложно сказать. Может быть, кто-то из прежних хозяев фермы был волшебником. И оставил им эту штуку в наследство. Понимаешь, Джесси, ниссе ведь сами – сказочные создания. И относятся к волшебным вещам не так, как мы. Для них Очки Правды – самый обычный предмет. Ты же не будешь удивляться каждый раз проезжающему за окнами автомобилю. Или  вот этому холодильнику.

- Да, – пробормотала я. – Это объясняет, почему дедушка почти спокойно отнесся к своей потере. Однако, и подлец же этот Торренс, раз он задумал обмануть таких милых наивных существ!

- Точно! Только кого еще ему обманывать?! Не тебя же! – буркнул мальчишка и надолго замолчал, погрузившись в свои раздумья.

- Мда! – пробормотала я. - Роль жертвы мне явно не потянуть: знания по аудиту есть, а вот золотишка – нет. И вряд ли будет…

  Время текло ужасно медленно. Конрад уже успел два раза погулять с Марселем, прокудахтать, что не припомнит такой жары в начале мая и томно удалиться в свою комнатушку рядом с кладовкой. Наконец, когда стрелки часов показывали без пятнадцати пять, а солнце начало клониться к закату, дверь открылась, и на пороге появился господин Римус.

Выглядел он сегодня усталым и непривычно хмурым. Увидев нас с мальчиком, коротко улыбнулся и разрешил идти домой. Мы нерешительно переглянулись. Как-то не очень хотелось признаваться шефу в том, что дали маху, поспешив вернуть волшебный предмет вору и проходимцу. Но я все-таки собралась с духом, подошла к Римусу, расположившемуся в кресле, и протянула ему злополучный документ.

- Господин Римус, а вы не могли бы проверить эту бумагу? Каким-нибудь волшебным способом. Вы же разбираетесь в магии?

- Да. А что с этой бумажкой не так? – удивился хозяин конторы.

- Один мой знакомый хочет купить себе новый дом – тут же начал импровизировать Дэвид. – Но сомневается в честности человека, с которым собирается заключить договор о купле-продаже. Поэтому попросил меня обратиться за помощью к знакомому волшебнику.

- Вы ведь поможете нам, господин Римус? – почти умоляюще произнесла я.

  Шеф усмехнулся и взял бумагу. Внимательно пробежал глазами текст. Нахмурился и провел над документом рукой. Потом встряхнул его, словно сбрасывая невидимую пыль.
Я еле слышно пискнула. В комнате вдруг сразу стало темно, как перед грозой. Солнце, минуту назад ярко светившее в открытые окна, куда-то делось.
И в серой мгле, окутавшей комнату, бумага в руках Римуса вдруг засветилась ярко-зеленым, режущим глаза светом. Мне показалось, что на краях листа заплясали, не сжигая его, маленькие языки пламени.
Дэвид сдавленно ахнул. Господин Римус снова быстро встряхнул лист, и огонь погас. Солнечные лучи опять упали на стены и подоконник.
Шеф вернул мне документ и строго покачал головой.

- Одно могу сказать точно, ребятки. Тот, кто составил эту бумагу и впрямь нехороший человек! На первый взгляд, все написано правильно. Ни один юрист не подкопается! Но, если документ при магической проверке начинает вот этак светиться, значит, тот, кто его писал, готовился к большому обману.

- Понятно! Спасибо! Мы так и передадим нашему знакомому! – в два голоса завопили мы с Дэвидом и пулей выскочили из конторы.

 






Нет комментариев. Ваш будет первым!

Загрузка...









Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru