1


"Бюро Волшебных Находок" Глава 22. "По морде получили? Распишитесь!"
Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

Девушка наклонилась над дракончиком. Капнула что-то из своего флакончика ему прямо на нос. Тимми пошевелился во сне и глубоко задышал. Иветта выпрямилась и гневно крикнула:

- Уберите веревки! Хватит мучить малыша!

  Громилы посмотрели на хозяина. Тот кивнул. Злодеи быстро разрезали тугие канаты, связывающие лапы дракончика. Тимми вздохнул еще раз. Пошевелил короткими крылышками. И слегка открыл пасть, как бы пытаясь что-то сказать. Иветта быстро открыла ампулу и плеснула малышу на язык синеватую жидкость. Потом обернулась ко мне:

- Давай!

  И я заорала, что было сил, первое, что пришло мне в голову:

- Гулять, Тимми! Гулять!

  То ли чудесное снадобье подружки Римуса так подействовало? То ли дракончик узнал мой голос и обрадовался? Но так или иначе, эффект был грандиозный!
Тимми подскочил над палубой на два метра вверх. Потом обрушился вниз с грохотом небольшого землетрясения. Его хвост взметнулся в воздухе, как огромный бич. Трех бандитов попросту снесло с ног, а одного вышвырнуло за борт. Я опять ухватилась за Иветту, чтобы не упасть.
Дракончик взмахнул лапой. Крышу рубки словно бы срезало гигантским ножом. Честно говоря, я не представляла, что малыш за эти сутки вырастет настолько, что будет способен в одиночку разгромить пиратское судно! Можно сказать, что на палубе бушевал крупных размеров динозавр!
В какой-то миг нам показалось, что мы побеждаем. Но тут устоявший на ногах громила выхватил что-то похожее на автомат. И нажал на курок. Я вскрикнула! Однако вместо пули из дула этого странного оружия вылетела какая-то серая масса. Она развернулась в воздухе и превратилась в сеть. Страшная паутина облепила Тимми с ног до головы. Он жалобно пискнул и опять упал.

Хозяин встал на подгибающихся ногах и трясущейся рукой вытер пот со лба. Слабым голосом сказал темному магу:

- Ваши ловушки, господин Дарк, как всегда, безупречны.

  Потом обернулся к нам.

- А вы, мерзавки, пытались обмануть меня! И сейчас горько пожалеете об этом!

  Он махнул рукой, и знакомый небритый урод опять цапнул меня за шиворот. Другой выхватил пистолет и наставил его на Иветту.

- Девчонку  – связать и за борт, - небрежно скомандовал главный злодей.

  Меня потащили к краю палубы.

Я зацепилась ногой за какую-то железяку, отчаянно упираясь. Девушка что-то громко кричала, хозяин ухмылялся… 
И тут с ящика, стоявшего у самого борта, порывом невесть откуда взявшегося ветра сорвало брезент.
Рыжий ком перьев, кричащий, бьющий клювом и когтями, яростно всклокоченный кукарекающим снарядом врезался во врага. Саданул когтями по лицу, ударил клювом в нос. Бандит хрипло заорал и выпустил меня. Я опять полетела на палубу, но чудом удержала равновесие.

- Не трожь ребенка! Сыночка моего ку-куда спрятали, гадюки?!

  Конрад вновь взвился в воздух. И прицельно шарахнулся прямо на спину хозяина, полосуя его гавайку в клочья.
Охранник выпустил Иветту, и тут же прицелился в птицу. Но кусок брезента снова взмыл вверх, как подброшенный невидимой рукой. И накрыл всех, кто стоял на палубе рядом с бандитом. Под тяжелой тканью образовалась куча-мала.
 А Дэвид уже бежал от борта ко мне. Он подхватил меня за плечи, слегка встряхнул.

- Джесси! С тобой все в порядке? Ты не ранена?

- Вроде бы, нет. Ты-то откуда взялся? С неба свалился, что ли?

- Из воды,  – мальчик махнул рукой, усыпанной кровавыми мозолями. – Нашел Конрада, угнал лодку. И пригреб сюда. А потом ловко спрятался. Немного колдовать я пока что могу.

  Иветта обняла мальчика.

- Ты – наш спаситель.

  Петух, наконец-то, отпустил врага. Хозяин, выглядевший так, словно выбрался из стаи бешеных кошек, попытался отползти в сторону. Получил еще один удар клювом по лбу и покорно затих, не пытаясь шевельнуться.

 

- Сыночек! Папочка сейчас тебя спасет!

  Конрад кинулся к обмотанному сетью и жалобно попискивавшему Тимми.   Попытался рвануть когтями липкие веревки. Мы бросились помогать Петуху.

И услышали тихий и гадкий смешок.
Темный маг, преспокойно все это время наблюдавший за битвой, опять появился из ниоткуда возле разрушенной рубки. Сделал шаг вперед, словно отделился от тени, частью которой являлся.

- Браво, дети. Вы славно позабавили меня.

  Он улыбался, и это было отвратительнее всего.

Дэвид тоже шагнул навстречу Дарку, загораживая нас с Иветтой.

- А это уже просто глупо. Недоделанный волшебник с блокированными способностями… На что ты, собственно, рассчитываешь, мальчик?

  Чернокнижник просто выставил перед собой руку ладонью вперед.
Мне показалось, что солнечный свет померк, словно на корабль опустился грязный стеклянный колпак. Воздух в очередной раз загустел, как кисель. Он с трудом проталкивался в легкие.
Иветта сдавленно вскрикнула. Конрад осел на палубу тяжелым комом перьев. Дэвид пошатнулся и опустился на колени.
Я хотела броситься к нему на помощь! Но не смогла сделать и шага. На меня и на моих друзей словно бы навалилась огромная душная перина. Сердце стучало уже где-то в висках.

Сил хватало только на то, чтобы судорожно, как выброшенная на берег рыба, глотать воздух широко открытым ртом.

Дарк подошел к Тимми. Небрежно ткнул его носком острого сапога.
Дэвид прошипел сквозь зубы такое ругательство, что даже у меня покраснели уши.

- Дракона я забираю себе, - темный маг хмыкнул. 
Окинул презрительным взглядом развороченную палубу, брезент под которым все еще ворочались молодчики хозяина, самого главаря банды, изо всех сил симулировавшего глубокий обморок.

- К тому же я потратил слишком много сил на помощь разным бездарям. Надеюсь, эликсир из драконьей чешуи восстановит их.

  По лицу Иветты катились слезы, но девушка была не в силах даже поднять руку, чтобы вытереть их.

- А что вы хотели, детки? – гнусно ухмыляясь, просюсюкал маг. - Чтобы сказочки всегда кончались хорошо? В жизни так не бывает. А ваша игра окончена!

- Ошибаешься, Дарк! Игра только начинается!

  Гладкая поверхность реки взорвалась огромным водяным столбом. Куча холодных брызг полетела на палубу. На вершине столба, скрестив на груди руки и бесстрашно глядя на чернокнижника, стоял Римус.

- Лэнфорд?! – на мгновение черный маг растерялся и даже чуть слегка вздрогнул.

  Но тут же овладел собой и злобно прошипел:

- Я думал, ты не выжил после знакомства с моей цепной мантикорой. Кстати, как ты попал сюда? Я защитил это место заклятием, запрещающим создавать здесь порталы. Твои дружки из Комитета ничем тебе не помогут.

- Ты всегда слишком много говоришь, Дарк!

Водяной столб обрушился на палубу. Рядом с чернокнижником вспыхнула стена зеленого пламени. Раздалось громкое шипение. Густые клубы пара на секунду закрыли от нас происходящее. А когда завеса развеялась, мы увидели, что Римус и темный маг стоят друг напротив друга. И у каждого на ладони бьется и сыплет искрами грозная шаровая молния.

- Ты не должен был вернуться из Нубийской пустыни, Дарк.

  Сверкнула ослепительная вспышка. Чернокнижник успел загородиться алмазным щитом.

- А ты, Лэнфорд, говорят, ушел на покой? Стал кем-то вроде городского мусорщика? Верно, струсил после того, как оставил у древних гробниц половину своего отряда.

  Молния в руках Дарка выросла до громадных размеров. И превратилась в уродливое чудовище, отдаленно напоминающее дракона. Оно взлетело вверх и спикировало прямо на голову Римуса.
Но упало на палубу, отброшенное мощным ударом золотисто-огненного крыла. Сгусток пламени в руке нашего друга превратился в гигантскую птицу с острым клювом и орлиными крыльями.
Два магических создания вернулись к хозяевам, застыв за их спинами. А мы,  еще скованные темным заклятием, могли только с отчаянной надеждой наблюдать за разгоравшимся поединком заклятых врагов.

- Сейчас ты увидишь, как я струсил, – холодно усмехнулся Римус.

  Огненные копья молний пронзали воздух.
Птица и уродливый дракон сцепились в смертельном объятии где-то над нашими головами. Деревянные части корабля тлели, по металлическим  - бежали искры. Противники каждый миг бомбардировали друг друга заклятиями и вспышками волшебного пламени.
Кто-то из бандитов пытался высунуть голову из-под брезента. Заорал от ужаса и улез обратно.
Я обратила внимание на то, что Дарк все время старается перемещаться по палубе так, чтобы мы оказывались между ним и Римусом. Как бы создавая себе живой заслон. Шеф заметил эту уловку. Он быстро повел рукой в воздухе, едва не пропустив удар от противника. Мерцающая серебристая стена окутала нас, защищая от случайного рикошета.

- Теряешь силы, Лэнфорд!

  Чернокнижник уже метал молнии с двух рук. Он заметно устал, пот градом катился по лишенному красок лицу. Римус тоже был бледен, но дышал спокойно и ровно. Синие глаза горели ярко и непримиримо.

- На тебя у меня хватит сил, Дарк.

  Золотая птица в небесах несколькими  ударами мощных крыльев разорвала в клочья черную драконоподобную тень.
От следующей молнии темный маг еле увернулся. Пошатнулся и оперся и борт.

- Ты справился с моим фамильяром, - с ненавистью прошипел он. – Что ж!

  Чернокнижник выпрямился.

- Попробуй справиться с этим, Лэнфорд!

  Дарк сунул руку куда-то во внутренний карман пиджака.
Мне показалось, что на его пустой ладони неподвижно застыл кусочек мрака.
А еще через секунду мы увидели, что темное пятно растет.
Теперь чернокнижник держал в руках нечто вроде стеклянного запечатанного сосуда. От него во все стороны исходили черные лучи.
 Дарк усмехнулся и открыл пробку. Скользкими извилистыми лентами, похожими на щупальца, мрак пополз по палубе.
Там где прошло порождение тьмы, обугливались доски  и осыпалось ржавой трухой железо.

- Узнаешь, Лэнфорд? Одно из тех милых созданий, которые вы с таким трудом загнали обратно в  темный мир, когда накрыли нас в Нубийской пустыне. Ты сказал «игра начинается»? Считай, что это джокер в моей колоде.

  Римус швырнул в темную сущность несколько молний.
Она никак на это не отреагировала.
Только стала еще больше. Теперь перед нами высился отвратного вида жирный черный бурдюк, обросший щупальцами.
Одно из этих шупалец потянулось к Иветте. Девушка вскрикнула. Римус снова ударил мрак вспышкой синего пламени.

- Бесполезно, Лэнфорд. Моя зверушка не боится слабой человеческой магии.

Она пожрет и вас, и это старое корыто, а потом примется за город. Видишь ли, сидя запечатанным в сосуде бедный демон несколько проголодался…

  Чернокнижник молол  поганую речь без умолку.
Римус последний раз обрушил между нами и чудовищем огненную стену. Бородавчатые щупальца ударились об нее. Пламя начало гаснуть…

Иветта и Римус смотрели друг на друга взглядами, полными невыносимой боли. Конрад что-то слабо простонал.
А Дэвид…

  Сначала я не поняла, что делает мальчишка. Ведь мы все еще были скованы заклинанием. И не могли шевелиться.
Но мой друг, с искаженным от невероятного напряжения лицом, поднимал руку в странном жесте!
Потом все так же медленно, как во сне,  снял очки.
Слабый блик еле заметного сквозь дымную колдовскую завесу солнца отразился в стекле.
Дэвид вытянул руку. На указательном пальце блеснула крошечная искра. Солнечный луч, пойманный и усиленный стеклом очков мальчика, упал на нее.

И искра стала расти!
Вот она уже стала маленьким, не больше горящей спички кусочком пламени… Господи, что он делает?! Ему же больно!

И чернокнижник сказал, что земной магией врага не одолеть.

Но Дэвид и не собирался метать огонь во врага, как это делал Римус.
 Созданная шефом защитная стена рухнула под ударами черных щупалец.
Мальчик, собирая последние силы, взмахнул рукой.

И швырнул сгусток золотистого пламени в неподвижно лежащего Тимми!

Сеть, окутавшая дракона, исчезла! Волшебный огонь охватил фигуру крылатого малыша, растекся по чешуе…
Тимми поднял голову. Глаза его сверкнули, как сапфиры.

В тот же миг он ударил подросшими крыльями и поднялся над палубой! Вскинул голову.
И поток сверкающего, ало-золотого пламени обрушился на злобного демона и его хозяина!
На мгновение все потонуло в ослепительном сиянии. Стало нестерпимо жарко. Я зажмурилась и задержала дыхание…




Похожие публикации:

"Бюро Волшебных Находок" Глава 1. "Совмещая мифы и реальность…"
Первый день героини сказки - Джессики - в Бюро Находок. Знакомство с коллегой по работе.
"Бюро Волшебных Находок" Глава 2. "Кому назначен темный жребий…."
С коллегой Дэвидом общение налаживается, да и начальник оказывается хорошим человеком.
"Бюро Волшебных Находок" Эпилог "Вы верите в то, что желания исполняются?"
Все хорошо, что хорошо кончается. Влюбленные обрели семейное счастье, а ребята учатся и дружат.
"Бюро Волшебных Находок" Глава 18. "Там, где пехота не пройдет, и бронепоезд не промчится…"
Неожиданное изменение в росте дракончика заставляет героев задуматься: где найти для него новое жилье?


Нет комментариев. Ваш будет первым!

Загрузка...









Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru