"Морской Дьявол" Глава 3."Что ждет нас впереди – узнать нам не дано…"
Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

Праздничная ночь была в самом разгаре. Я успел еще несколько раз потанцевать с Анитой, поболтать с парнями и слопать пару лепешек. Как вдруг веселая музыка затихла. Скрипка одиноко завела красивую и немного загадочную мелодию. Откуда-то издалека послышался тихий перезвон колокольчиков. И все, кто были на берегу, обернулись на этот звук.

Звенела повозка, украшенная цветами и лентами с бубенцами. Ее  не спеша тащили два задумчивых серых ослика. Рядом шли девушки и нежно пели что-то очень романтичное  в такт скрипичной мелодии. А в повозке ехала сама Королева Рыбаков. Ну, конечно, это была Джованна!

При виде ее парни восхищенно ахнули, а многие девушки вздохнули грустно и немного завистливо. Даже я, до сих пор считавший, что красавицы меня не интересуют, не мог отвести от девушки взгляд.

Отливавшие в свете огней красной медью темные волосы Джованны пышной волной струились по плечам и были подхвачены на лбу жемчужной нитью. Черный бархатный корсаж украшала алая роза, а длинная ярко-зеленая юбка была расшита золотым бисером и перламутром. На тонких сильных руках позвякивали серебристые браслеты. Высокая, статная  рыбачка  стояла гордо выпрямившись, но на губах ее играла приветливая улыбка.
Мелодия рассыпалась последним аккордом и тихо растаяла. Королева Рыбаков оперлась о руку старосты и спрыгнула с повозки. Начиналась главная часть праздника.

Испытания, которые Джованна приготовила для парней, были забавными и сложными одновременно. Им приходилось бегать вокруг костров, держа в руке яйцо на ложке, собирать рассыпанные мелкие монеты  с завязанными глазами, плыть наперегонки к дальнему камню, гребя только одним веслом. Словом, выполнять множество странных и дурацких дел. Мне даже подумалось: а смогу ли я когда-нибудь так же сильно влюбиться, чтоб  настолько поглупеть?

Выдержавшие все испытания молодые рыбаки, смущенно посмеиваясь, выстроились в ряд.
Девушка усмехнулась и взмахнула белым платком.
Мелодия флейты взлетела в звездное небо, разразился громким рокотом барабан. А смычок взвился над скрипкой, и мне показалось, что  пламя костров вспыхнуло и загудело с новой силой.
Зажигательная, страстная сегидилья  разнеслась над всем берегом.

Джованна то летела в танце, то замирала на мгновение, окидывая насмешливым взглядом парней. И снова бросалась в музыку, словно в водоворот. Подол ее юбки вздувался колоколом, волосы разметались по плечам. Мгновенные повороты вскинутых над головою рук были похожи на взмахи крыльев.
И все, затаив дыхание ждали, когда же девушка  коснется ладонью плеча одного из своих кавалеров. Тогда он вступит в танец, который непременно закончится поцелуем! И еще одной парой на побережье станет больше.
Но девушка не спешила с выбором. Казалось, она не знает усталости! Все громче звенели ее браслеты от неистовых хлопков ладоней, все резче и стремительней были движения.
Вот она чуть приблизилась к юношам, протянула руку к одному из них…

Но мелодию прервал громкий топот копыт и оглушительное конское ржание. Флейта захлебнулась и замолчала, скрипка жалобно вскрикнула.
В центр толпы, едва не затоптав испуганно бросившихся в стороны людей, влетели три всадника. Один из них, резко осадив коня, спрыгнул с седла рядом с девушкой. Двое других почтительно встали чуть поодаль.

- Сеньор де Мендоса, - вполголоса пробормотал Хименес. - Принес же его черт прямо на праздник!

Я во все глаза уставился на хозяина поместья. Да и большей части нашего побережья.
Так вот он какой – сеньор Рауль де Мендоса! Смуглый красавец с холеным лицом, тонкими усиками и аккуратно подстриженной бородкой. А взгляд цепкий и холодный. Мда, как же нам всем не повезло! Старый господин был нелюдимом, да к тому же, как говорили, горьким пьяницей. К нашему счастью, он безвылазно сидел в  усадьбе и в деревню не наведывался. А после его смерти внезапно объявился молодой наследничек – какой-то дальний родственник. И этот, судя по всему, жить нам спокойно не даст!

- Что вам угодно, сеньор? – староста, почтительно кланяясь, подбежал к хозяину поместья. – Сегодня у нас, изволите ли видеть, праздник. Традиция такая, чтобы летние уловы были богаче…

Небрежным движением руки Мендоса остановил поток излияний Хименеса. Скользнул презрительным взглядом по толпе и остановил его на Джованне. Девушка глядела на него спокойно и бесстрашно. В ее черных глазах невозможно было прочитать какие-либо сильные чувства.
Рауль де Мендоса провел рукой по усам и улыбнулся. В этот момент он показался мне акулой, почуявшей свежую кровь. Сам я, правда, с этими тварями ни разу не сталкивался. Но Карлос мне тыщу раз о них рассказывал.

- Мне знакомы ваши традиции и обряды.

Голос у этого Мендосы был мягким и вкрадчивым. Или он просто старался говорить так, чтобы понравиться Джованне?
Хозяин поместья улыбнулся еще шире и ласково произнес:

- Прошу прощения, что помешал твоему танцу, красавица. Ты так и не успела выбрать себе кавалера.

Джованна пожала плечами.

- Лучше извинитесь перед тетушкой Хосефой, сеньор. Ваша лошадь растоптала лепешки, которые она испекла к празднику.

- Ах вот как? – в голосе Мендосы послышались нотки недовольства.

 - Надеюсь, это утешит тебя, женщина.

Он кинул под ноги знахарке несколько монет. Тетушка Хосефа не подняла их, а напротив, сделала шаг назад, словно боялась испачкаться.
Не обращая больше на нее внимания, сеньор Рауль вновь обратился к девушке:

- Но я пострадал больше, о, черноглазая прелестница. Ведь мне так и не удалось увидеть завершение твоего танца.

- Чего же вы хотите, сеньор? – удивленно спросила Джованна.

Он торжествующе ухмыльнулся.

- Потанцуй еще раз для меня. Нет! Вместе со мной! А после танца я сорву поцелуй с твоих алых губ. Ведь это, кажется, тоже ваша традиция, не так ли, милашка?

Черные глаза Джованны гневно сверкнули. К ней еще никто не смел обращаться так развязно.
В толпе послышался глухой ропот. Двое типов, сопровождающих Мендосу, по виду – сущие головорезы, шагнули к своему господину. Один из них, как бы невзначай, положил руку на рукоять большого пистолета, торчавшего за поясом.

- Уйди, дурак! – процедил  хозяин.

А девушка… рассмеялась. Громко и беспечно. Но мне показалось, что в этом смехе прозвучало что-то недоброе.

- Значит, вы хотите потанцевать со мной, сеньор? Что ж, я готова. Но, помните! В эту ночь Королева побережья – я! И я устанавливаю здесь свои правила. Танцуем, не останавливаясь! До потери дыхания! Кто первый не выдержит и замедлит движение – тот проиграл. И проигравший выполняет одно желание победителя.

- Согласен, красавица! – поспешно выкрикнул Мендоса. – И я знаю, исполнение какого желания потребую от тебя.

Ропот в толпе усилился. Но Джованна снова недобро усмехнулась и взмахнула платком.

- Музыканты, громче! Так, чтоб земля под ногами горела!

Сеньор Рауль швырнул охраннику  белоснежную шляпу и бросил на камни светлый сюртук.

Никогда еще эти берега не видели такого танца! Это был поединок! Отчаянная дуэль! Перетанцевать соперника. Затанцевать его насмерть!
Джованна отбивала ритм, держа  спину прямо и гордо повернув голову. Сеньор Рауль впивался в нее пронзительным взглядом, Танцуя, он все пытался приблизиться к девушке, но она ускользала от него, как рыбка из сетей неумелого ловца.
А темп  нарастал! От неистовых взмахов рук, прыжков, поворотов, круженья юбки Джованны у зрителей уже рябило в глазах.
 На лбу Мендосы  выступили крупные капли пота, но он не собирался сдаваться.
И тут я заметил нечто странное!

Кружась в танце, девушка продвигалась все ближе и ближе к полосе прибоя.
Вот ее босые ноги уже захлестнула морская пена.
Хозяин поместья, словно бы не замечая этого, снова рванулся к ней.
И в этот миг Джованна, высоко подпрыгнув, взлетела на большой валун.
Об его мокрые края с плеском бились волны. А рыбачка отчаянно плясала на вершине камня, не сводя с Мендосы острого и насмешливого взгляда.
Сеньор Рауль усмехнулся в ответ и тоже прыгнул. Уверенно приземлился на обе ноги на соседний обломок скалы. Выдал каблуками остроносых сапог звонкую дробь. Сделал мгновенный выпад, словно тореро, пронзающий сердце быка.

- Я поймаю тебя, красавица!

И вдруг нелепо взмахнул руками. Никто не понял, что случилось. Правая нога Мендосы скользнула по камню. Хозяин поместья хрипло вскрикнул и рухнул в воду.
Музыка снова стихла. Джованна прервала движение и облегченно вздохнула. С берега послышались аплодисменты и довольный смех.
Два головореза, ругаясь, на чем свет стоит, прыгнули в воду и вытащили мокрого хозяина. Вода ручьем стекала с сеньора Рауля, он клацал зубами и злобно шипел, как камышовый кот.

Девушка спрыгнула со своего камня.

- Вы не ушиблись, господин?

Я готов был поклясться, что в ее голосе звучала та-акая насмешка!

Мендоса поднял на нее побелевшие от ярости  глаза. Произнес негромко, но отчетливо:

- Ну что же, красавица! Я запомню тебя, эту ночь и этот танец.

Он обвел взглядом толпу.

- И тех, кто сейчас смеялся надо мной, я тоже запомнил. Мне будет, о чем поразмыслить, когда придет очередной день уплаты вашего налога за мою землю! Веселитесь… пока можете.

Рауль де Мендоса вскочил в седло и хлестнул коня. Всадники умчались прочь.

Люди на берегу покачивали головами, переговаривались тревожно и испуганно. А я отошел в сторону, напряженно потирая лоб.
Потому что никак не мог сообразить: померещилось мне или нет, что прежде чем хозяин поместья свалился с камня, его ухватила за щиколотку и швырнула в волны  высунувшаяся из воды крепкая мужская рука?

Пока я маялся раздумьями, с Джованной произошло еще одно очень странное приключение.
Праздничное настроение, смятое неприятным происшествием, постепенно восстановилось. Рыбаки, как и все люди ежедневно рискующие жизнью,  боятся отдаленных угроз.  Поэтому спустя недолгое время веселье на берегу продолжилось. Снова заиграла музыка. Кто-то потянулся за угощением, кто-то продолжил танцы.

Но большинство девушек, разбившись на стайки и таинственно шушукаясь, спрятались за камнями, чтобы завершить эту ночь еще одним, древним и таинственным обрядом – гаданием на жениха.

Тут и там раздавались шепоты и робкие смешки. Одни юные рыбачки уже лили  воск в холодную воду и внимательно разглядывали получившиеся фигурки. Другие, зажмурив глаза, хватали наугад камешки и по их форме пытались судить о внешности и характере будущего мужа.
В стороне осталась одна Джованна. Девушка устало прислонилась к скале и расправила складки помявшейся юбки.

- Подружка, а ты почему не гадаешь?

Кудрявая толстушка Беатрис удивленно смотрела на нее. Джованна хмыкнула:

- Не верю я в эти гадания. Сколько раз пробовала – получалась какая-то чушь. Да и что может знать о твоей судьбе кусок воска или обломок камня?

Беатрис вздохнула, зябко поежилась. Зачем-то оглянулась по сторонам и доверительно прошептала:

- Так по-настоящему гадать-то боязно!

- Как это – по-настоящему?

Теперь настал черед удивляться Джованне. Подружка подошла к ней поближе и торопливо зашептала на ухо:

- Я знаю способ. Нужно пойти на мыс. В час, когда луна садится в волны. Снять там с себя почти всю одежду, ну, кроме рубашки. А самое главное – надеть на голову венок из семи колдовских цветов.

Она протянула подруге два больших душистых венка.

- Я уже все приготовила. Только одной страшно туда идти. Ну вот, как наденешь на голову волшебный венок – сразу заходи в волны по пояс. Там, где по морю бежит лунная дорожка.

Беатрис сделала таинственную паузу и закончила страшным голосом:

- И вот тогда, прямо в воде, ты увидишь своего жениха.

- А как его оттуда вытащить? – усмехнулась Джованна.

Беатрис приняла насмешку за чистую монету и негодующе всплеснула руками:

- Да ты что, не понимаешь что ли?! Это просто изображение такое будет! Ну, вроде как, картина в господском доме.

- Да поняла я, поняла, не кипятись, - примирительно улыбнулась рыбачка.

– Ладно, так уж и быть. Давай твой венок и пошли на мыс.

- Ой, спасибо, подруженька! – заторопилась толстушка. – А то ведь замуж-то хо-очется! А кто его знает, что там за жениха родственники подсунут. Может, старый какой будет. Или кривой.

Джованна снова насмешливо хмыкнула, но больше смеяться над подругой не стала. Сама она о замужестве до сей поры не думала. Гордый и упрямый характер юной рыбачки был известен всей деревне. И кумушки-сплетницы уже не раз шептались о «морской ведьме, дружащей с самим дьяволом». Но на всякую чушь Джованна внимания не обращала. И ни один из деревенских парней пока что не покорил ее сердца. У нее был крепкий дом и добрая старенькая матушка, о которой девушка нежно заботилась. А еще была надежная лодка и морская удача, никогда не оставлявшая ее. И менять свою свободу на семейную жизнь с честным, но скуповатым и скучным мужем и вечно ворчливой свекровью Джованна пока что не собиралась.

 

Луна заливала утесы призрачным серебристым светом. Легкие блики бежали по воде, а огромный блистающий диск медленно опускался в притихшие волны. Тишина и таинственная красота этого дикого места подействовали на молодую рыбачку. Она перестала усмехаться и погрузилась в мечтательную задумчивость.
Надев венок, сбросив юбку с корсажем и оставшись в легкой, едва прикрывающей колени рубашке, Джованна без колебаний вошла в прохладное колыхание волн. Беатрис пыхтела и грустно вздыхала где-то рядом. Девушка зачерпнула ладонью соленую влагу. Полюбовалась, как жидкое серебро медленно стекает с пальцев. А потом все-таки вгляделась в причудливую игру света на воде.

Сначала ей показалось, что она видит свое отражение. Потом с тревожно стукнувшим сердцем поняла, что это – не так! И, как околдованная, застыла на месте, не веря своим глазам.
Кто был тот, что медленно поднимался из глубины к сверкающей поверхности?! Девушка отчетливо видела  благородное лицо с твердыми, резкими чертами. Обрамляющие его густые светлые волосы. Сияющие глаза цвета моря в ясную погоду. Она успела еще разглядеть широкие плечи и странную блистающую накидку, прикрывающую их.
А потом над ухом раздался громкий визг и резкий шлепок по воде разбил видение.

- Да что ты голосишь, как ненормальная?!

Раздосадованная Джованна встряхнула за плечи истошно вопящую подругу.

- Морской Дьявол же…- протянула, всхлипнув, Беатрис. - Ой-ой-ой, страшно-то как! Он же к тебе из воды лез. Видно, с собой утащить хотел!

- Не было там никакого дьявола! – буркнула рыбачка. – Только все гадание мне испортила, трусиха!

Но Беатрис уже бежала обратно, голося о жутком чудовище, чуть не утянувшем на дно ее подругу. Джованна только грустно вздохнула. И еще раз окинула взглядом мирно блестевшие волны.

- А может, и впрямь гадание сбылось? – с надеждой прошептала она. – Но что же я сейчас видела? Точнее, кого?




Похожие публикации:

"Морской Дьявол" Глава 8."Свет мой, зеркальце, скажи…"
Один взгляд, брошенный в странное зеркало, круто меняет жизни как Санди, так и Марио
"Лед и Пламень" Часть 4. "Юг" Глава 36."Все паруса убежали в море…"
Элли и Джейсон наблюдают с высокого обрыва за магической регатой. Внезапно к Элли в очередной раз возвращается память.


15:49
с нетерпением жду продолжения, очень интересно rose
15:53
Большое спасибо, скоро выложу продолжение)))
15:56

Загрузка...







Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru