"Рыцарь Случайного Образа" Глава 11."Вскочив в седло своей мечты…"
Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

Впрочем, на лошадь пришлось посадить малыша. Оценив обстановку, старый воин решил, что стоит унести ноги раньше, чем наступит  утро. Во-первых, неизвестно – с какой подмогой заявится опомнившийся хозяин зверинца? Во-вторых, никто, кроме его громил, не видел, как рыцарь отдавал кольцо. Значит, его запросто могут обвинить в похищении живого имущества. Владельцу же гостиницы скандал не нужен. И лорд загремит в лапы стражи, не успев сказать и слова в свое оправдание.
- Все как-то решилось без моего участия, но расхлебывать последствия, придется   мне, а не карлику и старушке Альбе, - трезво рассудил рыцарь. -  Они-то при худшем раскладе всего лишь вернутся в свои клетки, а я -  окажусь в каменном мешке. А стражники первым делом поинтересуются содержимым моих карманов. И даже  если меня не убьют и случайно отпустят, без ордена путешествие в столицу потеряет всякий смысл. Поэтому самое разумное – в этом случае - сыграть отступление.

  Бледная луна низко висела над горизонтом, а небо на востоке уже начало стремительно светлеть. Странная компания благополучно исчезла из города  и теперь медленно двигалась по лесной дороге. Дойдя до развилки, Редмонд остановился.

- По-хорошему, следовало бы вернуться в Бэйлихолл и сдать малыша Бену, – подумал он. – Но сначала надо замести следы  и отмыть  лошадь. Значит, пойдем к реке. Опять же, там, наверняка, найдется какой-нибудь лодочный сарай, где можно отдохнуть и дождаться темноты.

  Он призадумался.

- Если немного вернуться, а потом пойти налево, то я как раз к ней и выйду. Правда, если ехать в столицу, потом все равно придется идти через город, но его можно и обойти по лесным тропинкам. Сейчас главное – по возможности изменить внешность. И затаиться до вечера.

  Для начала он снял  кирасу, слишком ярко блестевшую в первых лучах восходящего солнца. Убрал ее в мешок, заменявший  котомку, а потом сунул туда же латную перчатку. Меч спрятать было некуда, но его наличие не должно было никого удивлять – на дорогах было неспокойно, и каждый путник вооружался, как мог. Жилетку, подаренную Хеленой, Редмонд  заботливо надел на своего «оруженосца». Лошадь же просто послушно брела рядом, ибо никакой упряжи к ней не прилагалось.

- А вот то, что седла нет – это плохо. Сейчас бы приторочил к нему мешок, и руки были бы свободны. Хотя старая кляча и так едва передвигает ноги – куда ей лишний груз?

   Он вздохнул и ободряюще похлопал бедное животное по холке.  Старая кобыла покорно поплелась туда, где поблескивала широкая лента реки. Задремавший было на лошадиной спине карлик, качнулся, широко зевнул, потянулся и выдал очередную тираду: 
- Да славится ваше имя, безвестный доблестный рыцарь, мститель за обиды и несправедливости! Дай вам бог тысячу лет за вашу доблесть и праведный суд! 
  Редмонд только крякнул, услышав эти славословия. 
- Остынь, малыш! – добродушно буркнул он. – Мы не на постоялом дворе  и тебе не надо больше заговаривать зубы противнику. Можешь говорить по-человечески. 
  Карлик озадаченно поморгал своими огромными глазищами. 
- Но ведь в книгах, которые я прочитал, невинные девы и честные труженики разговаривали с рыцарями только так, - неуверенно произнес он. - Высокие небеса, которые своими звездами божественно укрепляют нашу божественность - удостаивают все достоинства, достойные вашего величия… 
- Умолкни, сделай милость! – не выдержал Редмонд, закрывая уши. – Мало того, что голосок у тебя пронзительный, как звук полковой трубы, так ты еще умудряешься простые слова, складывать таким манером, что разобрать твою речь можно только после доброй пинты эля. 
- Это вы правильно подметили, сударь! – польщенно воскликнул малыш. –

Я специально учился говорить по-рыцарски. И для этого прослушал добрую сотню баллад, а также прочел все циклы рыцарских романов о короле Артуре, прославленном воине Сиде  и божественно отважном Беовульфе… 
- А баллад одного балбеса, Седриком именуемого, ты случайно не слыхал? –  усмехнулся лорд Бэйли. – Очень жаль. Было бы неплохо свести вас вместе! Вышел бы такой словесный поединок, что покойные попугаи моей матушки мигом бы воскресли и снова померли, на этот раз от зависти!

  На это карлик не нашелся, что ответить, и только пожал плечами, очевидно придумывая новую речь.
Радуясь наступившей тишине, Редмонд похлопал кобылу по холке, и она послушно двинулась к чернеющей над ивовыми кустами крыше сарая. 
- Надо же какая удача! – заметил он. – Вот тут мы и остановимся, приятель. Правда, лепешки у меня закончились, так что вкусного завтрака я тебе не обещаю. Но зато у нас будет вдоволь самой чистой проточной воды и крыша над головой хоть на какое-то время. Можешь пока отдохнуть внутри, а я постараюсь с помощью песка и глины придать нашей Альбе божеский вид. 
  Карлик кивнул и довольно ловко спрыгнул на землю. Почему-то прижал палец к губам и, крадучись, приблизился к полуоткрытой двери сарая. 
- Тише, о, мой храбрый спаситель, - прошептал он. – Кто знает, какие неведомые чудовища ожидают нас под сенью этого заброшенного строения? Быть может, там расположился на ночлег голодный дракон? Или кровожадный колдун избрал сие место для претворения в жизнь своих злобных чар? 
- А скорее всего, там валяется гнилая лодка и пара сломанных весел! – сердито прервал его рыцарь. – Последний раз говорю тебе: ты не в балагане! Хватит молоть чушь и сыпать фразами из старых сказок! 
- Но я же забочусь о вашей безопасности, о, мой спаситель! – почти жалобно протянул малыш. 
- Я в состоянии позаботиться о себе сам! – отрезал Редмонд и вошел в сарай.

 

  В нем было полутемно, но сквозь дощатые стены то тут, то там пробивались солнечные лучи. Рыцарю показалось, будто в углу кто-то лежит. Он осторожно шагнул туда, наклонился над закутанной в старый плащ фигурой, потоптался на месте и нерешительно дернул за край ткани. В тот же миг что-то пролетело мимо его виска, и с увесистым стуком впечаталось в стену. Лорд Бэйли отскочил в сторону, за его спиной жалобно пискнул карлик. 
- Не подходи, подлый злодей! Я тебе покажу, как приставать к одиноким девушкам!
  Хелена, гневная и растрепанная, с соломой в рыжих волосах, стояла перед ним, сжав в руках кузнечный молот. Второй молоток, поменьше, валялся возле треснувшей стены. Рыцаря спасло то, что девушка спросонья не смогла швырнуть его достаточно метко. 
- Дочка, успокойся! – возопил Редмонд, благоразумно пригибаясь. - Это же я – сэр Эшли Бэйли, которого ты отлично знаешь! Брось, пожалуйста, оружие и объясни, как ты вообще здесь оказалась?! 
  Разглядев, кто стоит перед ней, Хелена ахнула, уронила молот… и тут же бросилась рыцарю на грудь, заливаясь слезами: 
- Сэр Эшли, так это вы? Простите меня, дуру, не признала сразу! Ой-ой, я же вас чуть не зашибла! 
- Ну, не зашибла же, так о чем плакать? – улыбнулся Редмонд, слегка покачнувшись под тяжестью повисшей на нем девицы. – Давай лучше выйдем на свет божий, сядем у воды, и ты спокойно расскажешь мне обо всем. Кстати, познакомься! Это мой новый друг, которого я спас из плена, совершенно неожиданно для себя. 
  Дочь кузнеца изумленно воззрилась на золотого человечка, закутанного в кожаный жилет, как в длинный плащ. Малыш отвесил ей самый изысканный поклон и нараспев произнес: 
- О, дивная незнакомка, поистине ты можешь считать себя счастливейшей из всех женщин, ныне живущих на земле. О, красавица из красавиц! Тебе даровано судьбою повелевать, словно покорным рабом, таким отважным и славным рыцарем, как сэр Эшли. Весь мир знает, что только вчера он въехал в наш город, а сегодня уже отомстил за обиду и несправедливость. Он вырвал бич из рук бесчестного злодея, истязавшего слабого карлика! 
  Хелена широко раскрыла глаза, мало что понимая. Но слово «красавица» ей понравилось, и девушка вспыхнула, словно маков цвет. 
- Ваш друг, не в обиду ему будь сказано, немного чудной, - застенчиво произнесла она, обращаясь к Редмонду. - Но очень милый и хорошенький!

А что ж это он мне о каком-то подвиге толкует? Или вы, сударь, рисковали жизнью, чтоб спасти этого малыша? 
- Скорее, рисковал свободой, - хмыкнул лорд Бэйли. – Но история вышла в итоге смешная, а не героическая. Хотя из-за нее меня выгнали с постоялого двора, и я в очередной раз лишился еды и крова. 
- Так вы голодны сударь?! - всплеснула руками Хелена. - Давайте мы сначала позавтракаем, а там уж побеседуем. У меня в котомке есть сыр, зелень и свежие лепешки. 

  Странная компания  расположилась на берегу  в тени ивовых кустов, заслонявших их от посторонних глаз. Редмонд, немного смущаясь, кратко поведал девушке историю освобождения карлика, а она только жалостливо ахала и подсовывала друзьям лучшие куски. Старушка Альба все это время паслась неподалеку и, судя по веселому всхрапыванию, чувствовала себя отлично. 
- Ну, а как ты попала в эти края? – поинтересовался Редмонд, закончив трапезу. - Какая беда заставила тебя бросить отца и дом, и отправиться в скитания? 
  Девушка грустно опустила голову. На глазах ее блеснули слезы. 
- Я забыла отдать вам деньги, - виновато прошептала она. – Но, по правде говоря, это не главная причина моего бегства. 
  Карлик подсел ближе к Хелене и ласково погладил ее по руке. 
- Поведай нам все свои горести, о, прекрасная дева, и, клянусь бородой Мерлина, доблестный рыцарь сэр Эшли покарает твоих обидчиков! 
- Ах, нет, это никак невозможно! - воскликнула девушка. – Ведь они – обычные простолюдины, а дворянин не может вызвать на поединок крестьянина. Да я и сама успела накостылять своим оскорбителям. Ладно уж, поведаю вам все по порядку. 
- Как только ваша милость изволили покинуть нас, я вернулась домой, - начала рассказ Хелена. – А там к моему папеньке как раз явился на смотрины противный Мэтью. Да не один, а вместе со своей мегерой-мамашей. Отец опять завел разговор о замужестве. А я, наученная вами, гордо показала всем  подаренное колечко. И сказала, что уже обручилась с благородным рыцарем. Что тут началось! 
  Хелена вытерла слезы и гневно сверкнула глазами. 
- Мамаша гадкого Мэтью тут же обозвала меня распутницей. Отец потребовал, чтобы я немедленно назвала имя того негодяя, который обесчестил меня. Уж как я, сударь, возмущалась, как кричала о своей невинности! 
  Девушка снова всхлипнула и гневно стукнула кулаком по траве, так что во все стороны брызнули перепуганные кузнечики. 
- Но больше всего меня обидел этот шепелявый угольщик! Вы себе даже не представляете -  как! Пока его мамаша орала, словно осел на ярмарке, а папенька осыпал меня упреками, этот мерзкий тип молчал. А потом ухмыльнулся и сказал, что не верит в мой грех. Знаете – почему? 
  Слезы полились из глаз Хелены новым потоком: 
- Мэтью сказал, что колечко я где-то подобрала, и никого любовника у меня нет. Потому  что… потому что на такую уродину, как я, все равно никто не позарится-я-я-я! 
  Девушка уткнулась в фартук покрасневшим от слез носом. Карлик жалостливо ахнул: 
- О, сколь бесчестен сей гнусный поступок! Сэр Эшли, мы должны немедленно вернуться обратно  и покарать оскорбителя леди Хелены! 
- Ой, не надо никого карать! – испугалась девушка.

Я сама с ним разобралась. Во всяком случае, когда я убегала, мамаша  никак не могла вытащить Мэтью из свиного корыта и снять с его головы железный котел. Отец кричал вслед, что я опозорила его на всю деревню. Я спряталась на кладбище у дядюшки Бена, а ночью пробралась в кузницу, собрала котомку и отправилась в путь. 
  Не успел Редмонд хоть что-то сказать, как Хелена упала перед ним на колени и молитвенно простерла руки. 
- Сэр Эшли, умоляю, дозвольте мне поехать в столицу вместе с вами! Клянусь, что не буду обузой вам в пути! Мужчине одному путешествовать сложно. А я вам и похлебку из кореньев на привалах варить буду, и камзол  штопать, и за лошадкой ухаживать. А хотите, я стану вашей оруженоской? Дядя Бен говорил, что в пути у рыцарей часто ломается оружие и доспехи. А у меня в котомке есть все необходимое! 
  И дочь кузнеца с лязгом высыпала на траву содержимое. 
- Вот молоты, даже целых два, вот клещи, болты и гвозди, есть даже мешочек с углем и маленькая наковальня, с которой я в детстве играла. Не прогоняйте меня, прошу вас, сэр Эшли! Ведь мне не к кому больше идти…

- Что же ты станешь делать в столице, бедное дитя? – со вздохом спросил рыцарь. – Я сам – бездомный бродяга и ничего не смогу тебе там предложить. Надежда получить пенсион и продать награду – всего лишь надежда. Ты же прекрасно понимаешь, что я никому не нужен! Кроме ржавого меча у меня ничего нет.

- У вас есть доброе сердце, сэр Эшли! И это главное. А уж работа для меня,  наверняка, найдется. Я кем угодно готова трудиться!

- Например, вышибалой в кабаке, – невольно подумал  рыцарь, вспомнив просвистевший у него над головой молоток. – Хорошо, оставайся. В любом случае, в большом городе ты сможешь подыскать себе жениха получше, чем  этот дурак Мэтью. А я всегда смогу заверить любого претендента на твою руку в том, что ты – честная девушка.

- Ну, замуж я покуда не тороплюсь, – смутилась Хелена. – Но все равно  спасибо вам за заботу.

- Почему? Разве ты никогда не мечтала обрести семью?

  Девушка опять шмыгнула носом, видимо, припомнив обидные слова. Но тут же взяла себя в руки.

- Мечтала. Но пока что моя семья – это вы, сэр Эшли, ваш странный спутник, да старая кобыла – улыбнулась она сквозь слезы.

- Старушку зовут Альба, – хмыкнул Редмонд.-  И сейчас нам с тобой следует ее выкупать. А золотой чудик пусть сидит здесь и сторожит твое добро.




Похожие публикации:



Нет комментариев. Ваш будет первым!

Загрузка...







Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Рейтинг@Mail.ru