Полезная информация
"Дядя Альберто" Глава 12. "Если некуда отступать - значит, ты уже на краю…"
Автор:
Марта
Соавтор(ы):

Галина Семизарова

Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

- Делать мне больше нечего – за тобой дураком по жаре гоняться! – уже совсем не по-взрослому отозвался «дядя». - Признавайся, чертенок, ты сбежал, чтобы царский меч и корону разыскать?

- А зачем же еще? – вздохнул Крис. – Как раз перед тем, как ты появился, я хотел до мыса доплыть.

- Доплыть?! Да ты же сам говорил, что плаваешь, как топор!

- Ну, не совсем, как топор. Кое-что умею.

- Крис Лоренс – ты не просто легкомысленный болван. Ты – форменный идиот с суицидальными наклонностями. И я тебя  все-таки взгрею.

  Бывший дядюшка сжал кулаки, нагнул голову и накинулся на своего «племянника», как бык – на тореадора. Крис хихикнул, однако вскоре ему стало не до смеха. Маленький, но крепкий кулачок Альберто засветил ему в ухо, потом заехал по скуле. Крис вывернулся, бросился к морю и плеснул в разгневанного товарища водой.

- Дядя, остынь! Детей бить нельзя!

- А мы с тобой сейчас – оба дети! – ехидно заявил противник. – Поэтому я могу мутузить тебя без зазрения совести.

  Он тоже бросился в воду. Но поскользнулся на мокром камне и шлепнулся в волны. Успел схватить Криса за щиколотку и дернуть на себя. Несколько минут мальчишки шумно возились на мелководье. Потом Альберто удалось оседлать Криса.

- Один – ноль! – заявил он. – Вот так я побеждал местную шпану лет сорок с лишним назад!

  Его противник обманчиво расслабился. А потом резко дернулся и перекатился на бок, сбросив «дядюшку» со спины.

- Один-один! – пропыхтел он, подмяв Альберто под себя. – Вот так мы, повстанцы со стажем, расправляемся с теми, кто попирает наши права!

- И не стыдно тебе! – возмутился Альберто, вставая и отряхиваясь. – Победил старика – и радуется.

- Дядя, но ты ведь уже не старик! – хихикнул Крис. – Признайся честно, тебе понравилось быть мальчишкой?

- Конечно, понравилось! Особенно, когда я тебя отлупил!

- Это еще вопрос: кто кого отлупил!

  Альберто не отозвался на подначку. Плеснул соленой водой себе в лицо, снова посмотрел на свои руки, ноги.

- Вообще-то, я даже рад, - неожиданно признался он. – Очень странное ощущение! В теле такая легкость, и все мышцы будто звенят. Но самое главное – краски! Мир снова кажется таким цветным и ярким!

  Он посмотрел на Криса и хитренько усмехнулся.

- Пожалуй, я уже не сержусь на это пространство за сотворенный надо мною фокус.

- А на меня? – немедленно спросил его бывший противник.

- И на тебя – тоже, - вздохнул Альберто. – Люди часто мечтают вернуться в свое прошлое. И мне порой хотелось этого. А благодаря твоей авантюре, моя мечта сбылась целиком и полностью.

- Папа говорит: бойтесь своих желаний – они имеют тенденцию сбываться, - хмыкнул  Крис. – Ну что – двинемся по воде к мысу?

- Ни в коем случае! – строго, как взрослый, возмутился Альберто. – Мы же совершенно не знаем, какое тут дно,  и какие подводные течения. А вдруг ты споткнешься, и тебя прибоем затянет под скалу? Что я скажу потом твоим родителям?!

- Так что ж ты предлагаешь? Сидеть и жариться на солнышке?! Пока Мигель в тюряге мучается, а чины из Министерства Обороны Оливарру по камушкам разносят!

  Крис, сжимая кулаки, наступал на бывшего дядю. Тот слегка попятился, и снова оказался в воде. Высокая волна толкнула его под коленки и быстро откатилась. А на мокрой гальке сверкнуло что-то золотое.
Мальчишки дружно плюхнулись в воду, чуть не столкнувшись лбами.

- Камешек какой-то, - пробормотал Альберто. – Но почему он так сияет?

  Крис повертел в руках светлый продолговатый булыжник. Обычный, если не считать надписи. Странные буквы незнакомого алфавита горели на солнце так, будто каждая была выложена из маленьких звездочек.

- Это же древнегреческий язык, - растерянно пробормотал он.

- Ты понимаешь, что здесь написано? – изумился Альберто.

- Чуть-чуть. Мигель  – специалист по античности. Вот он и учил меня расшифровывать надписи на разных амфорах и мозаиках.

- И что здесь написано?

- «Посейдон», - удивленно произнес Крис. - Имя древнегреческого бога моря.

- Это я и без тебя знаю, - Альберто фыркнул. – Хочешь сказать, что к нам сейчас явится мокрый дядька с трезубцем, посадит в свою раковину и доставит прямиком в твой грот?

- Ничего я не хочу! – буркнул знаток древнегреческого. – Смотри, а надпись-то исчезла!

  Теперь Крис держал в руке обычный круглый, обкатанный водой камень. Он пожал плечами и с досадой бросил его в воду. Камень булькнул, по воде побежали дрожащие круги.
И тут снова произошло нечто странное.

Море вспыхнуло и заиграло мириадами золотисто-синих огоньков.
Такое порою бывает безлунными ночами на тропических островах, но ведь сейчас-то  стоял ясный день!
Более того! Вода вдруг стала прозрачной, и мальчики отчетливо увидели, как ползут в глубине по камням крабы, как колышутся яркие щупальца актинии, и медленно проплывают серебристые косяки рыб.
Море горело под лучами солнца, воздух начал дрожать и плавиться.
И из этого знойного марева медленно выплыла призрачная лодка.
Сквозь ее разбитые борта отчетливо просвечивали каменные утесы бухты. Из лодки вышел человек с обвязанной окровавленной тряпкой головой. Он с усилием столкнул с кормы тяжелый сундук  и растаял в воздухе вместе со своим судном.
Крис и Альберто потрясенно переглянулись. А неведомая фантасмагория продолжалась.
На берегу из ниоткуда появились люди в железных кирасах, и один  в шлеме конкистадора принялся что-то беззвучно говорить – воздев руку к небу. Мимо него просвистело прозрачное копье,  отряд полуголых загорелых людей выскочил из узкого каноэ, потрясая луками и дротиками.
Рядом прошествовала группа смуглых немолодых людей в широких белых одеждах и красных фесках. Они спокойно прошли сквозь воинов и дикарей, как сквозь туман. Прямо из скалы вышел пастух, и неслышно задудел в рожок, сзывая призрачных овец.
Потом из-за черты горизонта показался корабль - странный, непохожий ни на корвет, ни на яхту. Длинный и узкий, с хищно заостренными носом и кормой, своими очертаниями он напоминал меч-рыбу. Белые паруса на форштевне и  мачте надувал ветер. Три ряда гребцов-призраков мощно и размеренно взмахивали веслами, и загадочное судно неслось в берегу. Крис увидел, что под форштевнем у него нарисованы большие с яркими белками глаза.

- Это трирема, - растерянно прошептал он. – Боевой античный корабль.

- Античный?! – Альберто подпрыгнул и закричал. - Так это же знак, понимаешь?!

- Нет!
 Крис удивленно глянул на него.

- Смотри – все эти призраки и видения – это, как бы, духи тех, кто жил на нашей земле сотни лет назад. Мавританцы, иберийцы, эллины. Пространство зачем-то показало их нам.

  Он не успел договорить. Потому что привидения исчезли, а потом стали появляться снова. Пират в лодке, конкистадоры, арабы…

- Точно кинопленку склеили в кольцо!

  Крис стукнул себя по лбу.

- Это точно знак! Смотри – сейчас опять появится трирема. Мне кажется, в этот миг мы должны прыгнуть в воду. Ведь не зря же море выбросило нам камень с именем Посейдона.

- Наверно, ты прав, - Альберто вгляделся в горизонт. – И что же тогда будет?

- Не знаю. Но, по-моему, это доброе пространство. Оно нам поможет!

  Античное судно снова разрезало волны призрачным килем.
 Мальчишки переглянулись, взялись за руки и дружно прыгнули в прибой…

 
«Глазастый» форштевень триремы надвинулся на них, вода вокруг закипела, потемнела. Мальчишек закружило, как в водовороте, завертело, словно щепки. Крису показалось, что сейчас их затянет под киль призрачного судна. Он зажмурился, но не выпустил руку  Альберто из своей. Соленая вода плеснула ему в лицо, он закашлялся.
А потом все внезапно кончилось. Солнечный свет ударил в глаза. Крис и Альберто болтались на волнах, а в десятке метров от них возвышался тот самый мыс.

- Получилось! – Крис возликовал, замахал руками и опять хлебнул воды, погрузившись по самую макушку.

- Не скачи так! – проворчал Альберто, бесцеремонно выдернув приятеля наверх. - Поплыли быстрее в грот, пока нас фараоны с берега не заметили!

  Он рванулся вперед, делая ровные, уверенные гребки. Крис немного отстал, но вскоре нагнал товарища. Плыл он не так уверенно и слегка запыхался.

- Вот он – вход, - пропыхтел мальчик, когда ребята вплотную приблизились к скале. – Только тут поднырнуть немножко надо.

- А маска у нас одна, - задумчиво произнес Альберто. – Знаешь, что? Отдай-ка ее мне.

- Это еще почему? – хотел возмутиться Крис, но у него опять вышло невнятное бульканье.

  Маленькая озорная волна шлепнула его по затылку, и мальчик еле удержался на поверхности.

- Потому что, - вздохнул бывший дядя. – Ты вон на воде с трудом держишься. А если нырнешь, то и вовсе растеряться можешь. С морем шутки плохи, оно неумелых ныряльщиков не любит. А я возле него вырос, плавать и ходить научился почти одновременно.

- Короче говори! – взмолился Крис, который и впрямь устал махать руками и ногами, и чуть снова не пошел на дно.

- Я надену маску, а ты крепко зажмуришься и наберешь побольше воздуха в грудь. Мы нырнем одновременно, и я протащу тебя в пещеру, как на буксире.

- Ладно,- проворчал неумелый пловец, шаря у себя под майкой и доставая маску. – Только постарайся все сделать быстро, ведь акваланга у нас нет.

  Но все получилось достаточно легко. Альберто и Крис нырнули одновременно, и коренной житель побережья сразу же увидел черное отверстие входа в грот. В два гребка он оказался возле него, протолкнул первым Криса, а потом протиснулся сам. И вынырнул, стянув маску и вдохнув сырой, чуть спертый воздух.

- Ура! Смотри, тут даже отмель есть!



Похожие публикации:

"Дядя Альберто" Глава 6. "Вечер зевнул. Просыпаются фонари... ⠀"
Альберто рассказывает Крису о странном эпизоде из своей военной юности


Нет комментариев. Ваш будет первым!

Загрузка...












Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Top.Mail.RuЯндекс.Метрика