Полезная информация
"Дядя Альберто" Глава 17. "Это может увидеть слепой и услышать глухой…"
Автор:
Марта
Соавтор(ы):

Галина Семизарова

Жанр:
  • Фэнтези
  • Сказка
  • Приключения
  • Юмор

   Сейчас же мальчик и солдат, оставшиеся одни на берегу, единственные из всего города видели, как над небесной триремой встала огромная, отливающая бронзой фигура. И взмахнула рукой, словно дала кому-то сигнал.
В тот же миг из нарисованных на носу триремы глаз, вылетели две огромные молнии. И ударили прямо в вершину того мыса, под которым родители Криса начинали раскопки! Верхнюю его часть снесло, точно срезанную ножом. А из горы вырвался сноп знакомого золотого света.

- Там же чертог Алексиуса! – воскликнул Крис и даже подпрыгнул от радости.

- Теперь нам не надо будет копать вручную до седьмого пота. Дядя Альберто, вы понимаете, что произошло? Стоит только заглянуть в эту каменную дырку, и дворец царя будет виден, как на ладони.

- Я понимаю, что мы выиграли этот бой, сынок, - улыбнулся старый вояка. – А теперь поспешим домой. Росита, наверное, места себе не находит, гадая, куда же мы пропали. А тут еще и волшебный ураган, прямо, как в старой сказке!

  Гроза медленно откатывалась за горизонт. Небесная трирема вспыхнула ярким светом, обратилась белым облаком и медленно растаяла.  А над головами старика и мальчика вновь засияла чистая синева...

 

Несколько дней все было тихо. Город медленно приходил в себя  и, словно выздоравливающий больной, осторожно прислушивался к своему организму. И только возле дома дядюшки Альберто кипела жизнь. Крепкие молодые мужчины не спеша прогуливались по улице, зорко поглядывая по сторонам – не появится ли на горизонте какая опасность? Но полиция их не беспокоила. Напротив, многие ее представители сняли форму  и тоже присоединились к протестующим. Все-таки  в первую очередь они были жителями Оливарры, и только потом – представителями власти. Пропавший из ратуши сейф странным образом нашелся в закутке между гаражом и розовыми кустами. Пришлось тщательно замаскировать его старыми досками и рулонами огородной пленки. Старинные артефакты тоже были надежно спрятаны. Правда, сначала на них взглянули местные журналисты. И теперь фотографии царской короны разошлись по всем новостным каналам. Археологи всего мира дружно кричали о том, что чиновники едва не погубили уникальный город. И массово собирались в экспедицию.

- Видимо, строить большую гостиницу в городе  все- таки придется, – хмыкнул дон Альберто, откладывая в сторону  свежую газету.

  Крис пожал плечами.

- Зачем? Ученым не нужны пятизвездочные отели. Эти сумасшедшие не будут вылезать из дворца.  Да они там скорей  драную палатку поставят, чем согласятся отойти от раскопа на десять шагов!  Другое  дело – поместятся ли в пещере все те, кто желает в нее попасть? И вопрос, скорее в том – сможет ли город прокормить эту ораву?

- Стало быть, я стану выращивать капусту вместо роз, – усмехнулся старый дон. – Или попрошу твоего отца строго контролировать количество этих городских сумасшедших.

  Мальчик вздохнул. Когда журналистов ткнули носом в сенсацию, а те раздули ее на весь мир, Мигель стал слишком известной фигурой. Под давлением общественности властям пришлось признать, что обвинения против него были надуманными. Повстанца выпустили. Но археолог по-прежнему торчал в столице, решая теперь куда более приятные вопросы.

- Скорее бы они с мамой вернулись, – пробормотал Крис.

- Подозреваю, что нам недолго придется их дожидаться, – бодро сказал Альберто. – Скоро осень, и ваши раскопки, скорее всего, отложат до следующего лета. Зато потребуется подготовить дворец к сезону дождей.

- Значит, и нашим розам тоже пока ничего не угрожает! – рассмеялся мальчик.

- А капусту будем выращивать в другом месте,  – весело добавила   Росита. – Дорогие мужчины, вам понравился завтрак? Тогда – убирайте посуду, а я пошла за десертом.
Крис проводил беспечно напевающую донну задумчивым взглядом, сложил тарелки в кучу и вдруг заговорщицки подмигнул дядюшке.
- А когда вы с донной Роситой поженитесь? – шепотом поинтересовался он.
Старый солдат едва не опрокинул чашку.
- Кристер Лоренс – ты опять?!
Но мальчишка не смутился.
- Я же вижу, как  донна Росита на вас смотрит! Она это…как там в кино говорится? Ждет от вас первого шага – вот! Она же дама – вот и не может сама сказать: Альберто, давай жить вместе.
Новоявленный «жених» побагровел и картинно потянулся к пряжке ремня.
Крис только беспечно хихикнул.
- Ой, да ладно, дядюшка! Я же знаю, что вы меня пальцем не тронете. Тем более,  что я сказал правду.
Он вдруг посерьезнел и произнес  совсем другим тоном.
- Вот честное слово – не понимаю, чего вы ждете! Вы же сами мне сто раз говорили, что в жизни каждого человека наступает день,  когда обязательно нужно принять хотя бы одно смелое решение
. Неважно, будет ли это решение пойти под венец  или просто попробовать новый сорт чая. Главное - принять его и, раздумывая не более десяти секунд, - взяться за воплощение! Ведь кто знает, сколько приключений мы пропускаем только потому, что слишком долго раздумываем?
Альберто медленно покачал головой.
- Но согласится ли донна Росита принять мое предложение? Мы ведь оба уже немолоды, сынок. В нашем возрасте трудно менять жизнь.
Крис  уверенно махнул рукой:
- При чем тут возраст? Главное, чтобы вы были счастливы! И вообще!
Пока жизнь не останавливает своих часов, пока горит рассвет, пока солнце ложится своим золотым весёлым пузом на прогретые крыши — ничего не потеряно. Я б на вашем месте пошел к донне Росите прямо сейчас!
Альберто нахмурился и погрозил мальчишке пальцем.
Крис собрал тарелки и поскакал в кухню, подмигнув дядюшке на ходу.
Тот проводил его задумчивым взглядом и вздохнул:
- Разница между детьми и взрослыми в том, что взрослые во всем ищут счастье... А дети его во всём находят...
Потом развернулся на каблуках и все-таки пошел к Росите.

Дама его сердца стояла на кухне и сыпала заварку в чайник. Крис беззвучно исчез, подмигнув еще раз на прощание.
 Альберто остановился в дверях, чувствуя себя весьма нелепо. Привычно красивые и витиеватые речи внезапно испарились из его головы.
Росита обернулась и приветливо кивнула ему.
- Тёплое  ясное утро, и такое ощущение, будто вся Вселенная смотрит на нас с любовью,  – с улыбкой произнесла она. - Такое оно прекрасное, наше лето.
Ветерок  доносил в распахнутое окно ароматы роз и раскачивал завитки душистого горошка.
Альберто шагнул вперед.
- Нельзя грустить летом – оно короткое, - порывисто произнес он. – Донна Росита, мое лето миновало очень давно.  И оно было грозовым – полным свинцового дождя и смертоносного шквала. Но когда я смотрю на вас… На тебя, Росита! Мне хочется верить, что наша осень…
Руки любимой женщины легли ему на плечи.
- Будет счастливой, Альберто! – тихо и твердо произнесла она.  Уткнулась лицом ему в грудь и вдруг заплакала.
- Господи, какое счастье, что ты вернулся  тогда с войны! Что, наконец-то, сказал мне все это. И какие же мы глупые, что так долго молчали и чего-то ждали.
Пакет с чаем опрокинулся, и черная струйка с шуршанием потекла на пол.
Альберто хотел подхватить его, но вместо этого обнял Роситу.  Захотел сказать что-то красивое и не смог. Отчего-то перехватило дыхание, горько и нежно забилось сердце. Он стоял молча, крепко прижав к себе любимую. И только ласково и неумело гладил выбившиеся из ее прически локоны.


На другой день старый дон и его подруга пошли в мэрию. Они решили не устраивать пышное торжество  и просто тихо расписались в книге заключения браков в присутствии нового главы города. Потом прошлись по магазинам, потом немного посидели в маленьком кафе, чтобы наедине друг с другом отметить счастливое событие.
Домой Альберто и Росита вернулись поздно. И немного удивились тому, что все огни в доме погашены, и ни в саду, ни на веранде нет и следов присутствия Криса.
- Набегался, поди, за день, вот и лег пораньше наш мальчик, - предположила Росита.
Но не успели они дойти до двери, как  на деревьях ярко вспыхнули разноцветные гирлянды огней. Зазвенела гитары, веселой трелью рассмеялась флейта. И из розовых зарослей вышли нарядные музыканты. А вслед за ними – юноши, девушки, дети, почтенные доны и донны – ближние и дальние соседи Альберто и Роситы.
- Трижды ура – в честь новобрачных! – крикнул кто-то.
Музыка зазвучала еще громче, хлопнуло шампанское. На веранде зажглись фонари, и изумленные хозяева увидели празднично накрытый стол.
- Кристер Лоренс! – наконец-то, обрел голос «новобрачный». – Где ты спрятался? Признавайся – это твоих рук дело?!
Мальчишка кубарем скатился по ступенькам и встал перед доном по стойке «смирно».
- Разрешите доложить, командир Родригес  – моих рук дело! – звонко отрапортовал он. – А разве плохо получилось?
- Да как же тебе удалось собрать столько гостей? – ахнула Росита, пытаясь одновременно отвечать на поздравления кумушек и собирать в охапку цветы, сыплющиеся на нее со всех сторон. – И я не готовила праздничный ужин! Откуда вдруг угощение?!
Кристер с притворно смущенным видом опустил глаза:
- Ну-у, все началось с того, что я случайно услышал утром, как вы собираетесь в мэрию. Решил сделать вам сюрприз и позвал уличных музыкантов. А они уже рассказали о вашей свадьбе всему  кварталу!
- Интриган! – возопил Альберто, в то время как кто-то из гостей уже протягивал ему бокал. – Маленький заговорщик!
- Но получилось-то здорово? – хитренько усмехнулся мальчишка и на всякий случай отбежал в сторону. – Дядя Альберто, если вы сердитесь, взбучку лучше отложить на потом. А то все ждут, когда вы выпьете шампанское…
- И поцелуете законную супругу! – рассмеялась Росита. – Крис, ты самый хитрый и неугомонный мальчишка на  свете! До чего же ты похож на Альберто в детстве!
Дядюшка и племянник переглянулись и весело расхохотались. А над садом взвилась звонкая, ликующая песня:


Ему б уютно в гамаке
Дремать с сигарою в руке,
Хранить бы в старом сундуке свою корону.
Все он отведал и постиг,
Черт побери - пожил старик
Как подобает мушкетеру и пижону -

Дядя Альберто, дядя Альберто!..


По видам на море, по винам,

Красоткам, старинным картинам
Нет лучше в Европе эксперта,
Чем небогатый и немолодой,
Незнаменитый, даже неродной,
Незабываемый дядя Альберто!


Хотя уж нет былых страстей,
Есть дом, открытый для гостей,
В кастрюле суп не из костей - на всякий случай.
Старик - бывалый сибарит,
На сером лацкане горит
Почетный орден Легиона - вот живучий!

Дядя Альберто, дядя Альберто!..


Но шорох авто, женский лепет

Бросают его в прежний трепет,
Вновь сердце поет беззаветно...
Хоть это, в сущности, и бред -
Он до сих пор еще поэт,
Да он романтик еще - дядя Альберто!


- Как же нам всем повезло, что строительство той самой федеральной трассы даже не успели начать, - приговаривала донна Росита следующим утром, пока дядюшка и «племянник»  помогали ей прибираться в доме и на веранде. – Раз мы с Альберто решили жить вместе, то мой дом теперь свободен. Надо только навести в нем порядок и заодно вернуть туда мебель. Теперь Крису и его родителям будет, где жить. Ведь раскопки могут продлиться не один год.

-  Как тебе такая перспектива, сынок? – довольно спросил старый вояка, внезапно сменивший свое семейное положение.
В ответ мальчик смерил «дядюшку» насмешливым взглядом, и радостно заголосил слова хорошо известной всему городу песенки:

- Одной ногой почти в гробу,
Он верит все еще в судьбу,
В свою любовь, в свою мечту, в свою блондинку.
Танцуй, король, не надо слов,
Примером будь для нас, ослов,
И умоляю - не меняй пластинку!

Дядя Альберто, дядя Альберто!..

При полном вечернем параде
В тени на приморской веранде
Запомнись светло и бессмертно -
Сухой подкручивая ус,
Держа на дам победный курс,
Жизнь обожающий на вкус - дядя Альберто!

 

- Кто это здесь – «одной ногой в гробу»?! - тут же возмутился герой песенки. – Да я тебе сейчас уши надеру, паршивец!

  И с «индейским» воплем погнался за Крисом по садовым дорожкам. Парнишка  сначала с хохотом от него удирал, но потом вспомнил, что «дядя» сейчас уже, к сожалению, ему не ровесник. И сдался на милость победителя. Но тот почему-то передумал воспитывать своего нахального «племянника». А обнял его  и задумчиво спросил:

- Как ты думаешь, наша бухта окончательно потеряла свои волшебные свойства?

- Ты хочешь снова туда вернуться?

- Видишь ли, в детстве я честно собирался показать это место своей подружке. Но у Роситы были слишком строгие родители. И я не рисковал выдергивать ее из дома ни на рассвете, ни на закате…

  Крис попытался представить почтенную донну маленькой девочкой, но у него ничего не получилось. К тому же, он был совершенно не уверен в том, что Росита поместится между камнями тайного хода.

- Боюсь, что ты не сможешь сделать ей столь необычный свадебный подарок, – вздохнул мальчик.
- А вдруг – получится? Кто знает все тайны Мироздания!  - упрямо возразил Альберто. А потом усмехнулся и покачал головой:
- Надо же!  Мы ведь никакой свадьбы вначале не планировали. Решив, что глупо в нашем возрасте устраивать подобное мероприятие.  Хотели просто дожить оставшиеся годы под одной крышей… Но ты, как водится, смешал все планы и устроил безумный карнавал с балаганом.

- Что-то  мне это напоминает, – рассмеялся Крис. – Мои родители тоже не планировали жениться. Просто сначала маме некуда было со мной уйти. Родителей она потеряла в раннем детстве. А выйдя из больницы, оказалась без денег и без работы. Пришлось какое-то время пожить, как ты говоришь, «под одной крышей».   Хотя Мигель  тогда о женитьбе и не думал. Потому что горел одной мечтой!

- О чем же он мечтал?

- Ты не поверишь! Мой бедный «нянь» отчаянно хотел выспаться.  А  я ревел и требовал «папу». И таскался за ним «хвостиком», едва научился ползать. В общем, было весело! Мигель учил маму, как правильно укачивать и пеленать меня. А мама вовсю кормила бедолагу вкусными блюдами. Потому, что за год жизни со мной он превратился из пухлого здоровяка в древко от копья. И она едва его узнала, когда к нам приехала. В общем, через год такой замечательной жизни они поженились!
Тут улыбка погасла на лице Криса, и он внезапно замолчал.
Альберто все понял и обнял мальчика.
- Не надо грустить, сынок! Твои папа и мама вернутся совсем скоро - не успеют и розы в саду отцвести.

Но столичные дела так закружили Сантану и Мигеля,  что они смогли вернуться в Оливарру лишь в конце августа.
В тот  день  Альберто и Крис подрезали розы. Увидев родные лица, мальчик уронил ножницы и помчался  так, что только ветер засвистел в ушах. Он с размаху обнял приемного отца и от радости даже повис на его плечах, от чего  тот охнул. А потом прижался к маме, как в раннем детстве, уткнувшись лбом в ее плечо и чуть вздыхая от облегчения.

- Что с тобой, сынок? – удивилась Сантана, заметив, что глаза сына подозрительно блестят. – Соскучился, да? Мы теперь всегда будем вместе и никогда уже больше не расстанемся. Мигель выбил в своем университете бессрочную командировку в этот чудесный город. Так что пока мы не вытащим из раскопа все раритеты, пока не пронумеруем каждый  и не напишем о них огромный научный труд – мы отсюда никуда не денемся.

- Да и после всего этого останемся в Оливарре! – улыбнулся отец Криса.

  Он выглядел сильно похудевшим, прямо, как в те времена, когда растил крикливого младенца. А в курчавой шевелюре поблескивала седина. Но улыбка Мигеля была такой же ясной и открытой.

- Вам покушать надо с дороги, - захлопотала донна Росита. – А разговоры можно вести и за столом. Альберто, дорогой, проводи гостей на веранду.

- Я сказал, что мы с супругой останемся здесь – не просто так, - продолжал объяснять археолог, не забывая налегать на суп и жаркое. – Ведь извлеченные из земли сокровища надо  где-то хранить. Конечно, часть их уйдет в Национальный Исторический Музей. Но многое останется здесь. А, значит, Оливарру ждет открытие Галереи Античного Искусства.

- И мы с супругом станем ее хранителями, - весело улыбаясь, поведала Сантана. – Мигель – директором, а я – главным искусствоведом.

- Правильно, - солидно подтвердил Крис и незаметно толкнул дядю ногой под столом. – Побывали повстанцами – и хватит. Пора бы уже на месте осесть, домом собственным обзавестись. А, может, вы мне и братика скоро подарите? Или сестренку?

  В этот самый миг Сантана, потянувшаяся за второй порцией креветок в маринаде, поперхнулась, закашлялась и смущенно хихикнула. А Мигель погрозил сыну пальцем, но в глазах у него заблестели веселые огоньки.

- Я же говорил, что ты  - предсказамус,  - шепотом сказал Альберто Крису и подмигнул ему, как мальчишка.

- Но нам предстоит справиться с огромной кучей дел,  - посерьезнел археолог. – Вы, конечно, в курсе, что президент выгнал военного министра с его поста, а Оливарра объявлена ЮНЕСКО мировым культурным достоянием? Но расслабляться рано. Впереди осенние бури, и я думаю, что над раскопанным дворцом имеет смысл  возвести защитный купол.

- Я уверен, что жители нашего города поддержат такую инициативу, - горячо согласился Альберто.

 – И даже те, кто никогда не занимался строительством, постараются помочь, чем смогут. Ко всему прочему, хочу вам сказать, что средства на это есть.  Все те денежки, которые наш прежний вороватый мэр прятал в своем сейфе, конфискованы у него новыми властями. И принадлежат теперь городу.

  И важнейший для будущего Оливарры разговор закипел с новой силой.



Похожие публикации:

"Дядя Альберто" Глава 1. "Ты не помнишь ни сна, ни покоя, ни друзей, ни руки протянутой…"
После скандального происшествия в саду старик и мальчик примиряются. Дон Альберто решает навестить родителей Криса.
"Дядя Альберто" Глава 4. "Этот мир для таких, кто уверен, чем жить и как…"
На внеочередном заседании в мэрии было объявлено о продаже Оливарры дельцам, связанным с военной промышленностью.
"Дядя Альберто" Глава 3. "Пред началом вечера тени злы…"
Тем временем, в тихом городке начинают твориться нехорошие дела.


Нет комментариев. Ваш будет первым!

Загрузка...












Все представленные на сайте материалы принадлежат их авторам.

За содержание материалов администрация ответственности не несет.


Top.Mail.RuЯндекс.Метрика